← Back

Macbeth

Genre: mystery


Book Text:
Get even more from the Folger You can get your own copy of this text to keep. Purchase a full copy to get the text, plus explanatory notes, illustrations, and more. Buy a copy Folger Shakespeare Library Front Matter From the Director of the Folger Shakespeare Library Textual Introduction Synopsis Characters in the Play ACT 1 Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Scene 6 Scene 7 ACT 2 Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 ACT 3 Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Scene 6 ACT 4 Scene 1 Scene 2 Scene 3 ACT 5 Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Scene 6 Scene 7 Scene 8 Contents Michael Witmore Director, Folger Shakespeare Library It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own. Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as The Folger Shakespeare (formerly Folger Digital Texts), we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them. The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theatre. I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire. From the Director of the Folger Shakespeare Library Until now, with the release of The Folger Shakespeare (formerly Folger Digital Texts), readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet , two of King Lear , Henry V , Romeo and Juliet , and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text. Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest , 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee...”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero. The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Shakespeare texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello : “ If she in chains of magic were not bound, ”), half-square brackets (for example, from Henry V : “With blood and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Textual Introduction By Barbara Mowat and Paul Werstine Hamlet : “O farewell, honest soldier. Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information. Because the Folger Shakespeare texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare. Macbeth , set primarily in Scotland, mixes witchcraft, prophecy, and murder. Three “Weïrd Sisters” appear to Macbeth and his comrade Banquo after a battle and prophesy that Macbeth will be king and that the descendants of Banquo will also reign. When Macbeth arrives at his castle, he and Lady Macbeth plot to assassinate King Duncan, soon to be their guest, so that Macbeth can become king. After Macbeth murders Duncan, the king’s two sons flee, and Macbeth is crowned. Fearing that Banquo’s descendants will, according to the Weïrd Sisters’ predictions, take over the kingdom, Macbeth has Banquo killed. At a royal banquet that evening, Macbeth sees Banquo’s ghost appear covered in blood. Macbeth determines to consult the Weïrd Sisters again. They comfort him with ambiguous promises. Another nobleman, Macduff, rides to England to join Duncan’s older son, Malcolm. Macbeth has Macduff’s wife and children murdered. Malcolm and Macduff lead an army against Macbeth, as Lady Macbeth goes mad and commits suicide. Macbeth confronts Malcolm’s army, trusting in the Weïrd Sisters’ comforting promises. He learns that the promises are tricks, but continues to fight. Macduff kills Macbeth and Malcolm becomes Scotland’s king. Synopsis Three Witches, the Weïrd Sisters DUNCAN , king of Scotland MALCOLM , his elder son DONALBAIN , Duncan’s younger son MACBETH , thane of Glamis LADY MACBETH SEYTON , attendant to Macbeth Three Murderers in Macbeth’s service A Porter BANQUO , commander, with Macbeth, of Duncan’s army FLEANCE , his son MACDUFF , a Scottish noble LADY MACDUFF Their son SIWARD , commander of the English forces YOUNG SIWARD , Siward’s son A Captain in Duncan’s army An Old Man A Doctor at the English court HECATE Apparitions: an Armed Head, a Bloody Child, a Crowned Child, and eight nonspeaking kings Three Messengers, Three Servants, a Lord, a Soldier Attendants, a Sewer, Servants, Lords, Thanes, Soldiers (all nonspeaking) Characters in the Play both attending upon Lady Macbeth A Doctor A Gentlewoman Scottish Nobles LENNOX ROSS ANGUS MENTEITH CAITHNESS FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH ALL They exit. Thunder and Lightning. Enter three Witches. When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain? When the hurly-burly’s done, When the battle’s lost and won. That will be ere the set of sun. Where the place? Upon the heath. There to meet with Macbeth. I come, Graymalkin. Paddock calls. Anon. Fair is foul, and foul is fair; Hover through the fog and filthy air. 7 ACT 1 Scene 1 FTLN 0001 FTLN 0002 FTLN 0003 FTLN 0004 FTLN 0005 5 FTLN 0006 FTLN 0007 FTLN 0008 FTLN 0009 FTLN 0010 10 FTLN 0011 FTLN 0012 FTLN 0013 9 Macbeth ACT 1. SC. 2 DUNCAN MALCOLM CAPTAIN DUNCAN CAPTAIN Alarum within. Enter King Duncan , Malcolm, Donalbain, Lennox, with Attendants, meeting a bleeding Captain. What bloody man is that? He can report, As seemeth by his plight, of the revolt The newest state. This is the sergeant Who, like a good and hardy soldier, fought ’Gainst my captivity.—Hail, brave friend! Say to the King the knowledge of the broil As thou didst leave it. Doubtful it stood, As two spent swimmers that do cling together And choke their art. The merciless Macdonwald (Worthy to be a rebel, for to that The multiplying villainies of nature Do swarm upon him) from the Western Isles Of kerns and gallowglasses is supplied; And Fortune, on his damnèd quarrel smiling, Showed like a rebel’s whore. But all’s too weak; For brave Macbeth (well he deserves that name), Disdaining Fortune, with his brandished steel, Which smoked with bloody execution, Like Valor’s minion, carved out his passage Till he faced the slave; Which ne’er shook hands, nor bade farewell to him, Till he unseamed him from the nave to th’ chops, And fixed his head upon our battlements. O valiant cousin, worthy gentleman! As whence the sun ’gins his reflection Shipwracking storms and direful thunders break , Scene 2 FTLN 0014 FTLN 0015 FTLN 0016 FTLN 0017 FTLN 0018 5 FTLN 0019 FTLN 0020 FTLN 0021 FTLN 0022 FTLN 0023 10 FTLN 0024 FTLN 0025 FTLN 0026 FTLN 0027 FTLN 0028 15 FTLN 0029 FTLN 0030 FTLN 0031 FTLN 0032 FTLN 0033 20 FTLN 0034 FTLN 0035 FTLN 0036 FTLN 0037 FTLN 0038 25 FTLN 0039 FTLN 0040 FTLN 0041 11 Macbeth ACT 1. SC. 2 DUNCAN CAPTAIN DUNCAN The Captain is led off by Attendants. MALCOLM LENNOX ROSS DUNCAN ROSS So from that spring whence comfort seemed to come Discomfort swells. Mark, King of Scotland, mark: No sooner justice had, with valor armed, Compelled these skipping kerns to trust their heels, But the Norweyan lord, surveying vantage, With furbished arms and new supplies of men, Began a fresh assault. Dismayed not this our captains, Macbeth and Banquo? Yes, as sparrows eagles, or the hare the lion. If I say sooth, I must report they were As cannons overcharged with double cracks, So they doubly redoubled strokes upon the foe. Except they meant to bathe in reeking wounds Or memorize another Golgotha, I cannot tell— But I am faint. My gashes cry for help. So well thy words become thee as thy wounds: They smack of honor both.—Go, get him surgeons. Enter Ross and Angus. Who comes here? The worthy Thane of Ross. What a haste looks through his eyes! So should he look that seems to speak things strange. God save the King. Whence cam’st thou, worthy thane? From Fife, great king, Where the Norweyan banners flout the sky FTLN 0042 FTLN 0043 30 FTLN 0044 FTLN 0045 FTLN 0046 FTLN 0047 FTLN 0048 35 FTLN 0049 FTLN 0050 FTLN 0051 FTLN 0052 FTLN 0053 40 FTLN 0054 FTLN 0055 FTLN 0056 FTLN 0057 FTLN 0058 45 FTLN 0059 FTLN 0060 FTLN 0061 FTLN 0062 FTLN 0063 50 FTLN 0064 FTLN 0065 FTLN 0066 FTLN 0067 FTLN 0068 55 FTLN 0069 FTLN 0070 13 Macbeth ACT 1. SC. 3 DUNCAN ROSS DUNCAN ROSS DUNCAN They exit. FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH FIRST WITCH And fan our people cold. Norway himself, with terrible numbers, Assisted by that most disloyal traitor, The Thane of Cawdor, began a dismal conflict, Till that Bellona’s bridegroom, lapped in proof, Confronted him with self-comparisons, Point against point, rebellious arm ’gainst arm, Curbing his lavish spirit. And to conclude, The victory fell on us. Great happiness! That now Sweno, The Norways’ king, craves composition. Nor would we deign him burial of his men Till he disbursèd at Saint Colme’s Inch Ten thousand dollars to our general use. No more that Thane of Cawdor shall deceive Our bosom interest. Go, pronounce his present death, And with his former title greet Macbeth. I’ll see it done. What he hath lost, noble Macbeth hath won. Thunder. Enter the three Witches. Where hast thou been, sister? Killing swine. Sister, where thou? A sailor’s wife had chestnuts in her lap And munched and munched and munched. “Give me,” quoth I. “Aroint thee, witch,” the rump-fed runnion cries. FTLN 0071 FTLN 0072 FTLN 0073 60 FTLN 0074 FTLN 0075 FTLN 0076 FTLN 0077 FTLN 0078 65 FTLN 0079 FTLN 0080 FTLN 0081 FTLN 0082 FTLN 0083 70 FTLN 0084 FTLN 0085 FTLN 0086 FTLN 0087 FTLN 0088 75 FTLN 0089 FTLN 0090 FTLN 0091 Scene 3 FTLN 0092 FTLN 0093 FTLN 0094 FTLN 0095 FTLN 0096 5 FTLN 0097 FTLN 0098 15 Macbeth ACT 1. SC. 3 SECOND WITCH FIRST WITCH THIRD WITCH FIRST WITCH SECOND WITCH FIRST WITCH Drum within. THIRD WITCH ALL Her husband’s to Aleppo gone, master o’ th’ Tiger ; But in a sieve I’ll thither sail, And, like a rat without a tail, I’ll do, I’ll do, and I’ll do. I’ll give thee a wind. Th’ art kind. And I another. I myself have all the other, And the very ports they blow; All the quarters that they know I’ th’ shipman’s card. I’ll drain him dry as hay. Sleep shall neither night nor day Hang upon his penthouse lid. He shall live a man forbid. Weary sev’nnights, nine times nine, Shall he dwindle, peak, and pine. Though his bark cannot be lost, Yet it shall be tempest-tossed. Look what I have. Show me, show me. Here I have a pilot’s thumb, Wracked as homeward he did come. A drum, a drum! Macbeth doth come. , dancing in a circle The Weïrd Sisters, hand in hand, Posters of the sea and land, Thus do go about, about, Thrice to thine and thrice to mine FTLN 0099 FTLN 0100 FTLN 0101 10 FTLN 0102 FTLN 0103 FTLN 0104 FTLN 0105 FTLN 0106 15 FTLN 0107 FTLN 0108 FTLN 0109 FTLN 0110 FTLN 0111 20 FTLN 0112 FTLN 0113 FTLN 0114 FTLN 0115 FTLN 0116 25 FTLN 0117 FTLN 0118 FTLN 0119 FTLN 0120 FTLN 0121 30 FTLN 0122 FTLN 0123 FTLN 0124 FTLN 0125 FTLN 0126 35 FTLN 0127 17 Macbeth ACT 1. SC. 3 MACBETH BANQUO MACBETH FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH BANQUO And thrice again, to make up nine. Peace, the charm’s wound up. Enter Macbeth and Banquo. So foul and fair a day I have not seen. How far is ’t called to Forres ? —What are these, So withered, and so wild in their attire, That look not like th’ inhabitants o’ th’ Earth And yet are on ’t?—Live you? Or are you aught That man may question? You seem to understand me By each at once her choppy finger laying Upon her skinny lips. You should be women, And yet your beards forbid me to interpret That you are so. Speak if you can. What are you? All hail, Macbeth! Hail to thee, Thane of Glamis! All hail, Macbeth! Hail to thee, Thane of Cawdor! All hail, Macbeth, that shalt be king hereafter! Good sir, why do you start and seem to fear Things that do sound so fair?—I’ th’ name of truth, Are you fantastical, or that indeed Which outwardly you show? My noble partner You greet with present grace and great prediction Of noble having and of royal hope, That he seems rapt withal. To me you speak not. If you can look into the seeds of time And say which grain will grow and which will not, Speak, then, to me, who neither beg nor fear Your favors nor your hate. FTLN 0128 FTLN 0129 FTLN 0130 FTLN 0131 40 FTLN 0132 FTLN 0133 FTLN 0134 FTLN 0135 FTLN 0136 45 FTLN 0137 FTLN 0138 FTLN 0139 FTLN 0140 FTLN 0141 50 FTLN 0142 FTLN 0143 FTLN 0144 FTLN 0145 FTLN 0146 55 FTLN 0147 FTLN 0148 FTLN 0149 FTLN 0150 FTLN 0151 60 FTLN 0152 FTLN 0153 FTLN 0154 FTLN 0155 19 Macbeth ACT 1. SC. 3 FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH FIRST WITCH MACBETH Witches vanish. BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO Hail! Hail! Hail! Lesser than Macbeth and greater. Not so happy, yet much happier. Thou shalt get kings, though thou be none. So all hail, Macbeth and Banquo! Banquo and Macbeth, all hail! Stay, you imperfect speakers. Tell me more. By Sinel’s death I know I am Thane of Glamis. But how of Cawdor? The Thane of Cawdor lives A prosperous gentleman, and to be king Stands not within the prospect of belief, No more than to be Cawdor. Say from whence You owe this strange intelligence or why Upon this blasted heath you stop our way With such prophetic greeting. Speak, I charge you. The earth hath bubbles, as the water has, And these are of them. Whither are they vanished? Into the air, and what seemed corporal melted, As breath into the wind. Would they had stayed! Were such things here as we do speak about? Or have we eaten on the insane root That takes the reason prisoner? Your children shall be kings. You shall be king. FTLN 0156 65 FTLN 0157 FTLN 0158 FTLN 0159 FTLN 0160 FTLN 0161 70 FTLN 0162 FTLN 0163 FTLN 0164 FTLN 0165 FTLN 0166 75 FTLN 0167 FTLN 0168 FTLN 0169 FTLN 0170 FTLN 0171 80 FTLN 0172 FTLN 0173 FTLN 0174 FTLN 0175 FTLN 0176 85 FTLN 0177 FTLN 0178 FTLN 0179 FTLN 0180 FTLN 0181 90 21 Macbeth ACT 1. SC. 3 MACBETH BANQUO ROSS ANGUS ROSS BANQUO MACBETH ANGUS And Thane of Cawdor too. Went it not so? To th’ selfsame tune and words.—Who’s here? Enter Ross and Angus. The King hath happily received, Macbeth, The news of thy success, and, when he reads Thy personal venture in the rebels’ fight, His wonders and his praises do contend Which should be thine or his. Silenced with that, In viewing o’er the rest o’ th’ selfsame day He finds thee in the stout Norweyan ranks, Nothing afeard of what thyself didst make, Strange images of death. As thick as tale Came post with post, and every one did bear Thy praises in his kingdom’s great defense, And poured them down before him. We are sent To give thee from our royal master thanks, Only to herald thee into his sight, Not pay thee. And for an earnest of a greater honor, He bade me, from him, call thee Thane of Cawdor, In which addition, hail, most worthy thane, For it is thine. What, can the devil speak true? The Thane of Cawdor lives. Why do you dress me In borrowed robes? Who was the Thane lives yet, But under heavy judgment bears that life Which he deserves to lose. Whether he was combined FTLN 0182 FTLN 0183 FTLN 0184 FTLN 0185 FTLN 0186 95 FTLN 0187 FTLN 0188 FTLN 0189 FTLN 0190 FTLN 0191 100 FTLN 0192 FTLN 0193 FTLN 0194 FTLN 0195 FTLN 0196 105 FTLN 0197 FTLN 0198 FTLN 0199 FTLN 0200 FTLN 0201 110 FTLN 0202 FTLN 0203 FTLN 0204 FTLN 0205 FTLN 0206 115 FTLN 0207 FTLN 0208 FTLN 0209 FTLN 0210 23 Macbeth ACT 1. SC. 3 MACBETH BANQUO They step aside. MACBETH With those of Norway, or did line the rebel With hidden help and vantage, or that with both He labored in his country’s wrack, I know not; But treasons capital, confessed and proved, Have overthrown him. , aside Glamis and Thane of Cawdor! The greatest is behind. To Ross and Angus. Thanks for your pains. Aside to Banquo. Do you not hope your children shall be kings, When those that gave the Thane of Cawdor to me Promised no less to them? That, trusted home, Might yet enkindle you unto the crown, Besides the Thane of Cawdor. But ’tis strange. And oftentimes, to win us to our harm, The instruments of darkness tell us truths, Win us with honest trifles, to betray ’s In deepest consequence.— Cousins, a word, I pray you. , aside Two truths are told As happy prologues to the swelling act Of the imperial theme.—I thank you, gentlemen. Aside . This supernatural soliciting Cannot be ill, cannot be good. If ill, Why hath it given me earnest of success Commencing in a truth? I am Thane of Cawdor. If good, why do I yield to that suggestion Whose horrid image doth unfix my hair And make my seated heart knock at my ribs Against the use of nature? Present fears Are less than horrible imaginings. My thought, whose murder yet is but fantastical, Shakes so my single state of man That function is smothered in surmise, And nothing is but what is not. FTLN 0211 120 FTLN 0212 FTLN 0213 FTLN 0214 FTLN 0215 FTLN 0216 125 FTLN 0217 FTLN 0218 FTLN 0219 FTLN 0220 FTLN 0221 130 FTLN 0222 FTLN 0223 FTLN 0224 FTLN 0225 FTLN 0226 135 FTLN 0227 FTLN 0228 FTLN 0229 FTLN 0230 FTLN 0231 140 FTLN 0232 FTLN 0233 FTLN 0234 FTLN 0235 FTLN 0236 145 FTLN 0237 FTLN 0238 FTLN 0239 FTLN 0240 FTLN 0241 150 FTLN 0242 FTLN 0243 FTLN 0244 FTLN 0245 FTLN 0246 155 25 Macbeth ACT 1. SC. 4 BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH They exit. DUNCAN MALCOLM Look how our partner’s rapt. , aside If chance will have me king, why, chance may crown me Without my stir. New honors come upon him, Like our strange garments, cleave not to their mold But with the aid of use. , aside Come what come may, Time and the hour runs through the roughest day. Worthy Macbeth, we stay upon your leisure. Give me your favor. My dull brain was wrought With things forgotten. Kind gentlemen, your pains Are registered where every day I turn The leaf to read them. Let us toward the King. Aside to Banquo. Think upon what hath chanced, and at more time, The interim having weighed it, let us speak Our free hearts each to other. Very gladly. Till then, enough.—Come, friends. Flourish. Enter King Duncan , Lennox, Malcolm, Donalbain, and Attendants. Is execution done on Cawdor? Are not Those in commission yet returned? My liege, They are not yet come back. But I have spoke With one that saw him die, who did report FTLN 0247 FTLN 0248 FTLN 0249 FTLN 0250 FTLN 0251 160 FTLN 0252 FTLN 0253 FTLN 0254 FTLN 0255 FTLN 0256 165 FTLN 0257 FTLN 0258 FTLN 0259 FTLN 0260 FTLN 0261 170 FTLN 0262 FTLN 0263 FTLN 0264 FTLN 0265 FTLN 0266 175 Scene 4 FTLN 0267 FTLN 0268 FTLN 0269 FTLN 0270 FTLN 0271 5 27 Macbeth ACT 1. SC. 4 DUNCAN MACBETH DUNCAN BANQUO That very frankly he confessed his treasons, Implored your Highness’ pardon, and set forth A deep repentance. Nothing in his life Became him like the leaving it. He died As one that had been studied in his death To throw away the dearest thing he owed As ’twere a careless trifle. There’s no art To find the mind’s construction in the face. He was a gentleman on whom I built An absolute trust. Enter Macbeth, Banquo, Ross, and Angus. O worthiest cousin, The sin of my ingratitude even now Was heavy on me. Thou art so far before That swiftest wing of recompense is slow To overtake thee. Would thou hadst less deserved, That the proportion both of thanks and payment Might have been mine! Only I have left to say, More is thy due than more than all can pay. The service and the loyalty I owe In doing it pays itself. Your Highness’ part Is to receive our duties, and our duties Are to your throne and state children and servants, Which do but what they should by doing everything Safe toward your love and honor. Welcome hither. I have begun to plant thee and will labor To make thee full of growing.—Noble Banquo, That hast no less deserved nor must be known No less to have done so, let me enfold thee And hold thee to my heart. There, if I grow, The harvest is your own. FTLN 0272 FTLN 0273 FTLN 0274 FTLN 0275 FTLN 0276 10 FTLN 0277 FTLN 0278 FTLN 0279 FTLN 0280 FTLN 0281 15 FTLN 0282 FTLN 0283 FTLN 0284 FTLN 0285 FTLN 0286 20 FTLN 0287 FTLN 0288 FTLN 0289 FTLN 0290 FTLN 0291 25 FTLN 0292 FTLN 0293 FTLN 0294 FTLN 0295 FTLN 0296 30 FTLN 0297 FTLN 0298 FTLN 0299 FTLN 0300 FTLN 0301 35 FTLN 0302 FTLN 0303 FTLN 0304 29 Macbeth ACT 1. SC. 4 DUNCAN MACBETH DUNCAN MACBETH He exits. DUNCAN Flourish. They exit. My plenteous joys, Wanton in fullness, seek to hide themselves In drops of sorrow.—Sons, kinsmen, thanes, And you whose places are the nearest, know We will establish our estate upon Our eldest, Malcolm, whom we name hereafter The Prince of Cumberland; which honor must Not unaccompanied invest him only, But signs of nobleness, like stars, shall shine On all deservers.—From hence to Inverness And bind us further to you. The rest is labor which is not used for you. I’ll be myself the harbinger and make joyful The hearing of my wife with your approach. So humbly take my leave. My worthy Cawdor. , aside The Prince of Cumberland! That is a step On which I must fall down or else o’erleap, For in my way it lies. Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires. The eye wink at the hand, yet let that be Which the eye fears, when it is done, to see. True, worthy Banquo. He is full so valiant, And in his commendations I am fed: It is a banquet to me.—Let’s after him, Whose care is gone before to bid us welcome. It is a peerless kinsman. FTLN 0305 FTLN 0306 40 FTLN 0307 FTLN 0308 FTLN 0309 FTLN 0310 FTLN 0311 45 FTLN 0312 FTLN 0313 FTLN 0314 FTLN 0315 FTLN 0316 50 FTLN 0317 FTLN 0318 FTLN 0319 FTLN 0320 FTLN 0321 55 FTLN 0322 FTLN 0323 FTLN 0324 FTLN 0325 FTLN 0326 60 FTLN 0327 FTLN 0328 FTLN 0329 FTLN 0330 FTLN 0331 65 31 Macbeth ACT 1. SC. 5 LADY MACBETH Enter Macbeth’s Wife, alone, with a letter. , reading the letter They met me in the day of success, and I have learned by the perfect’st report they have more in them than mortal knowledge. When I burned in desire to question them further, they made themselves air, into which they vanished. Whiles I stood rapt in the wonder of it came missives from the King, who all-hailed me “Thane of Cawdor,” by which title, before, these Weïrd Sisters saluted me and referred me to the coming on of time with “Hail, king that shalt be.” This have I thought good to deliver thee, my dearest partner of greatness, that thou might’st not lose the dues of rejoicing by being ignorant of what greatness is promised thee. Lay it to thy heart, and farewell. Glamis thou art, and Cawdor, and shalt be What thou art promised. Yet do I fear thy nature; It is too full o’ th’ milk of human kindness To catch the nearest way. Thou wouldst be great, Art not without ambition, but without The illness should attend it. What thou wouldst highly, That wouldst thou holily; wouldst not play false And yet wouldst wrongly win. Thou ’dst have, great Glamis, That which cries “Thus thou must do,” if thou have it, And that which rather thou dost fear to do, Than wishest should be undone. Hie thee hither, That I may pour my spirits in thine ear And chastise with the valor of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crowned withal. Scene 5 FTLN 0332 FTLN 0333 FTLN 0334 FTLN 0335 FTLN 0336 5 FTLN 0337 FTLN 0338 FTLN 0339 FTLN 0340 FTLN 0341 10 FTLN 0342 FTLN 0343 FTLN 0344 FTLN 0345 FTLN 0346 15 FTLN 0347 FTLN 0348 FTLN 0349 FTLN 0350 FTLN 0351 20 FTLN 0352 FTLN 0353 FTLN 0354 FTLN 0355 FTLN 0356 25 FTLN 0357 FTLN 0358 FTLN 0359 FTLN 0360 FTLN 0361 30 FTLN 0362 FTLN 0363 FTLN 0364 33 Macbeth ACT 1. SC. 5 MESSENGER LADY MACBETH MESSENGER LADY MACBETH Messenger exits. Enter Messenger. What is your tidings? The King comes here tonight. Thou ’rt mad to say it. Is not thy master with him, who, were ’t so, Would have informed for preparation? So please you, it is true. Our thane is coming. One of my fellows had the speed of him, Who, almost dead for breath, had scarcely more Than would make up his message. Give him tending. He brings great news. The raven himself is hoarse That croaks the fatal entrance of Duncan Under my battlements. Come, you spirits That tend on mortal thoughts, unsex me here, And fill me from the crown to the toe top-full Of direst cruelty. Make thick my blood. Stop up th’ access and passage to remorse, That no compunctious visitings of nature Shake my fell purpose, nor keep peace between Th’ effect and it. Come to my woman’s breasts And take my milk for gall, you murd’ring ministers, Wherever in your sightless substances You wait on nature’s mischief. Come, thick night, And pall thee in the dunnest smoke of hell, That my keen knife see not the wound it makes, Nor heaven peep through the blanket of the dark To cry “Hold, hold!” Enter Macbeth. Great Glamis, worthy Cawdor, Greater than both by the all-hail hereafter! FTLN 0365 FTLN 0366 35 FTLN 0367 FTLN 0368 FTLN 0369 FTLN 0370 FTLN 0371 40 FTLN 0372 FTLN 0373 FTLN 0374 FTLN 0375 FTLN 0376 45 FTLN 0377 FTLN 0378 FTLN 0379 FTLN 0380 FTLN 0381 50 FTLN 0382 FTLN 0383 FTLN 0384 FTLN 0385 FTLN 0386 55 FTLN 0387 FTLN 0388 FTLN 0389 FTLN 0390 FTLN 0391 60 FTLN 0392 FTLN 0393 FTLN 0394 35 Macbeth ACT 1. SC. 6 MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH They exit. DUNCAN Thy letters have transported me beyond This ignorant present, and I feel now The future in the instant. My dearest love, Duncan comes here tonight. And when goes hence? Tomorrow, as he purposes. O, never Shall sun that morrow see! Your face, my thane, is as a book where men May read strange matters. To beguile the time, Look like the time. Bear welcome in your eye, Your hand, your tongue. Look like th’ innocent flower, But be the serpent under ’t. He that’s coming Must be provided for; and you shall put This night’s great business into my dispatch, Which shall to all our nights and days to come Give solely sovereign sway and masterdom. We will speak further. Only look up clear. To alter favor ever is to fear. Leave all the rest to me. Hautboys and Torches. Enter King Duncan , Malcolm, Donalbain, Banquo, Lennox, Macduff, Ross, Angus, and Attendants. This castle hath a pleasant seat. The air Nimbly and sweetly recommends itself Unto our gentle senses. FTLN 0395 FTLN 0396 65 FTLN 0397 FTLN 0398 FTLN 0399 FTLN 0400 FTLN 0401 70 FTLN 0402 FTLN 0403 FTLN 0404 FTLN 0405 FTLN 0406 75 FTLN 0407 FTLN 0408 FTLN 0409 FTLN 0410 FTLN 0411 80 FTLN 0412 FTLN 0413 FTLN 0414 FTLN 0415 FTLN 0416 85 FTLN 0417 Scene 6 FTLN 0418 FTLN 0419 FTLN 0420 37 Macbeth ACT 1. SC. 6 BANQUO DUNCAN LADY MACBETH DUNCAN LADY MACBETH DUNCAN This guest of summer, The temple-haunting martlet , does approve, By his loved mansionry , that the heaven’s breath Smells wooingly here. No jutty, frieze, Buttress, nor coign of vantage, but this bird Hath made his pendant bed and procreant cradle. Where they most breed and haunt, I have observed, The air is delicate. Enter Lady Macbeth . See, see our honored hostess!— The love that follows us sometime is our trouble, Which still we thank as love. Herein I teach you How you shall bid God ’ild us for your pains And thank us for your trouble. All our service, In every point twice done and then done double, Were poor and single business to contend Against those honors deep and broad wherewith Your Majesty loads our house. For those of old, And the late dignities heaped up to them, We rest your hermits. Where’s the Thane of Cawdor? We coursed him at the heels and had a purpose To be his purveyor; but he rides well, And his great love, sharp as his spur, hath helped him To his home before us. Fair and noble hostess, We are your guest tonight. Your servants ever Have theirs, themselves, and what is theirs in compt To make their audit at your Highness’ pleasure, Still to return your own. Give me your hand. FTLN 0421 FTLN 0422 5 FTLN 0423 FTLN 0424 FTLN 0425 FTLN 0426 FTLN 0427 10 FTLN 0428 FTLN 0429 FTLN 0430 FTLN 0431 FTLN 0432 15 FTLN 0433 FTLN 0434 FTLN 0435 FTLN 0436 FTLN 0437 20 FTLN 0438 FTLN 0439 FTLN 0440 FTLN 0441 FTLN 0442 25 FTLN 0443 FTLN 0444 FTLN 0445 FTLN 0446 FTLN 0447 30 FTLN 0448 FTLN 0449 FTLN 0450 FTLN 0451 FTLN 0452 35 FTLN 0453 39 Macbeth ACT 1. SC. 7 Taking her hand. They exit. MACBETH Conduct me to mine host. We love him highly And shall continue our graces towards him. By your leave, hostess. Hautboys. Torches. Enter a Sewer and divers Servants with dishes and service over the stage. Then enter Macbeth. If it were done when ’tis done, then ’twere well It were done quickly. If th’ assassination Could trammel up the consequence and catch With his surcease success, that but this blow Might be the be-all and the end-all here, But here, upon this bank and shoal of time, We’d jump the life to come. But in these cases We still have judgment here, that we but teach Bloody instructions, which, being taught, return To plague th’ inventor. This even-handed justice Commends th’ ingredience of our poisoned chalice To our own lips. He’s here in double trust: First, as I am his kinsman and his subject, Strong both against the deed; then, as his host, Who should against his murderer shut the door, Not bear the knife myself. Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear in his great office, that his virtues Will plead like angels, trumpet-tongued, against The deep damnation of his taking-off; And pity, like a naked newborn babe Striding the blast, or heaven’s cherubin horsed FTLN 0454 FTLN 0455 FTLN 0456 Scene 7 FTLN 0457 FTLN 0458 FTLN 0459 FTLN 0460 FTLN 0461 5 FTLN 0462 FTLN 0463 FTLN 0464 FTLN 0465 FTLN 0466 10 FTLN 0467 FTLN 0468 FTLN 0469 FTLN 0470 FTLN 0471 15 FTLN 0472 FTLN 0473 FTLN 0474 FTLN 0475 FTLN 0476 20 FTLN 0477 FTLN 0478 41 Macbeth ACT 1. SC. 7 LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH Upon the sightless couriers of the air, Shall blow the horrid deed in every eye, That tears shall drown the wind. I have no spur To prick the sides of my intent, but only Vaulting ambition, which o’erleaps itself And falls on th’ other— Enter Lady Macbeth . How now, what news? He has almost supped. Why have you left the chamber? Hath he asked for me? Know you not he has? We will proceed no further in this business. He hath honored me of late, and I have bought Golden opinions from all sorts of people, Which would be worn now in their newest gloss, Not cast aside so soon. Was the hope drunk Wherein you dressed yourself? Hath it slept since? And wakes it now, to look so green and pale At what it did so freely? From this time Such I account thy love. Art thou afeard To be the same in thine own act and valor As thou art in desire? Wouldst thou have that Which thou esteem’st the ornament of life And live a coward in thine own esteem, Letting “I dare not” wait upon “I would,” Like the poor cat i’ th’ adage? Prithee, peace. I dare do all that may become a man. Who dares do more is none. FTLN 0479 FTLN 0480 FTLN 0481 25 FTLN 0482 FTLN 0483 FTLN 0484 FTLN 0485 FTLN 0486 30 FTLN 0487 FTLN 0488 FTLN 0489 FTLN 0490 FTLN 0491 35 FTLN 0492 FTLN 0493 FTLN 0494 FTLN 0495 FTLN 0496 40 FTLN 0497 FTLN 0498 FTLN 0499 FTLN 0500 FTLN 0501 45 FTLN 0502 FTLN 0503 FTLN 0504 FTLN 0505 FTLN 0506 50 FTLN 0507 FTLN 0508 43 Macbeth ACT 1. SC. 7 LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH What beast was ’t, then, That made you break this enterprise to me? When you durst do it, then you were a man; And to be more than what you were, you would Be so much more the man. Nor time nor place Did then adhere, and yet you would make both. They have made themselves, and that their fitness now Does unmake you. I have given suck, and know How tender ’tis to love the babe that milks me. I would, while it was smiling in my face, Have plucked my nipple from his boneless gums And dashed the brains out, had I so sworn as you Have done to this. If we should fail— We fail? But screw your courage to the sticking place And we’ll not fail. When Duncan is asleep (Whereto the rather shall his day’s hard journey Soundly invite him), his two chamberlains Will I with wine and wassail so convince That memory, the warder of the brain, Shall be a fume, and the receipt of reason A limbeck only. When in swinish sleep Their drenchèd natures lies as in a death, What cannot you and I perform upon Th’ unguarded Duncan? What not put upon His spongy officers, who shall bear the guilt Of our great quell? Bring forth men-children only, For thy undaunted mettle should compose Nothing but males. Will it not be received, When we have marked with blood those sleepy two Of his own chamber and used their very daggers, That they have done ’t? FTLN 0509 FTLN 0510 FTLN 0511 55 FTLN 0512 FTLN 0513 FTLN 0514 FTLN 0515 FTLN 0516 60 FTLN 0517 FTLN 0518 FTLN 0519 FTLN 0520 FTLN 0521 65 FTLN 0522 FTLN 0523 FTLN 0524 FTLN 0525 FTLN 0526 70 FTLN 0527 FTLN 0528 FTLN 0529 FTLN 0530 FTLN 0531 75 FTLN 0532 FTLN 0533 FTLN 0534 FTLN 0535 FTLN 0536 80 FTLN 0537 FTLN 0538 FTLN 0539 FTLN 0540 FTLN 0541 85 FTLN 0542 FTLN 0543 FTLN 0544 45 Macbeth ACT 1. SC. 7 LADY MACBETH MACBETH They exit. Who dares receive it other, As we shall make our griefs and clamor roar Upon his death? I am settled and bend up Each corporal agent to this terrible feat. Away, and mock the time with fairest show. False face must hide what the false heart doth know. FTLN 0545 FTLN 0546 90 FTLN 0547 FTLN 0548 FTLN 0549 FTLN 0550 FTLN 0551 95 FTLN 0552 BANQUO FLEANCE BANQUO FLEANCE BANQUO He gives his sword to Fleance. MACBETH BANQUO Enter Banquo, and Fleance with a torch before him. How goes the night, boy? The moon is down. I have not heard the clock. And she goes down at twelve. I take ’t ’tis later, sir. Hold, take my sword. There’s husbandry in heaven; Their candles are all out. Take thee that too. A heavy summons lies like lead upon me, And yet I would not sleep. Merciful powers, Restrain in me the cursèd thoughts that nature Gives way to in repose. Enter Macbeth, and a Servant with a torch. Give me my sword.—Who’s there? A friend. What, sir, not yet at rest? The King’s abed. He hath been in unusual pleasure, and Sent forth great largess to your offices. This diamond he greets your wife withal, 49 ACT 2 Scene 1 FTLN 0553 FTLN 0554 FTLN 0555 FTLN 0556 FTLN 0557 5 FTLN 0558 FTLN 0559 FTLN 0560 FTLN 0561 FTLN 0562 10 FTLN 0563 FTLN 0564 FTLN 0565 FTLN 0566 FTLN 0567 15 FTLN 0568 FTLN 0569 FTLN 0570 51 Macbeth ACT 2. SC. 1 He gives Macbeth a jewel. MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO Banquo and Fleance exit. MACBETH Servant exits. By the name of most kind hostess, and shut up In measureless content. Being unprepared, Our will became the servant to defect, Which else should free have wrought. All’s well. I dreamt last night of the three Weïrd Sisters. To you they have showed some truth. I think not of them. Yet, when we can entreat an hour to serve, We would spend it in some words upon that business, If you would grant the time. At your kind’st leisure. If you shall cleave to my consent, when ’tis, It shall make honor for you. So I lose none In seeking to augment it, but still keep My bosom franchised and allegiance clear, I shall be counseled. Good repose the while. Thanks, sir. The like to you. Go bid thy mistress, when my drink is ready, She strike upon the bell. Get thee to bed. Is this a dagger which I see before me, The handle toward my hand? Come, let me clutch thee. I have thee not, and yet I see thee still. Art thou not, fatal vision, sensible To feeling as to sight? Or art thou but FTLN 0571 FTLN 0572 20 FTLN 0573 FTLN 0574 FTLN 0575 FTLN 0576 FTLN 0577 25 FTLN 0578 FTLN 0579 FTLN 0580 FTLN 0581 FTLN 0582 30 FTLN 0583 FTLN 0584 FTLN 0585 FTLN 0586 FTLN 0587 35 FTLN 0588 FTLN 0589 FTLN 0590 FTLN 0591 FTLN 0592 40 FTLN 0593 FTLN 0594 FTLN 0595 FTLN 0596 FTLN 0597 45 FTLN 0598 FTLN 0599 FTLN 0600 FTLN 0601 53 Macbeth ACT 2. SC. 1 He draws his dagger. A bell rings. He exits. A dagger of the mind, a false creation Proceeding from the heat-oppressèd brain? I see thee yet, in form as palpable As this which now I draw. Thou marshal’st me the way that I was going, And such an instrument I was to use. Mine eyes are made the fools o’ th’ other senses Or else worth all the rest. I see thee still, And, on thy blade and dudgeon, gouts of blood, Which was not so before. There’s no such thing. It is the bloody business which informs Thus to mine eyes. Now o’er the one-half world Nature seems dead, and wicked dreams abuse The curtained sleep. Witchcraft celebrates Pale Hecate’s off’rings, and withered murder, Alarumed by his sentinel, the wolf, Whose howl’s his watch, thus with his stealthy pace, With Tarquin’s ravishing strides , towards his design Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth, Hear not my steps, which way they walk, for fear Thy very stones prate of my whereabouts And take the present horror from the time, Which now suits with it. Whiles I threat, he lives. Words to the heat of deeds too cold breath gives. I go, and it is done. The bell invites me. Hear it not, Duncan, for it is a knell That summons thee to heaven or to hell. FTLN 0602 50 FTLN 0603 FTLN 0604 FTLN 0605 FTLN 0606 FTLN 0607 55 FTLN 0608 FTLN 0609 FTLN 0610 FTLN 0611 FTLN 0612 60 FTLN 0613 FTLN 0614 FTLN 0615 FTLN 0616 FTLN 0617 65 FTLN 0618 FTLN 0619 FTLN 0620 FTLN 0621 FTLN 0622 70 FTLN 0623 FTLN 0624 FTLN 0625 FTLN 0626 FTLN 0627 75 FTLN 0628 FTLN 0629 55 Macbeth ACT 2. SC. 2 LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH Enter Lady Macbeth . That which hath made them drunk hath made me bold. What hath quenched them hath given me fire. Hark!—Peace. It was the owl that shrieked, the fatal bellman, Which gives the stern’st good-night. He is about it. The doors are open, and the surfeited grooms Do mock their charge with snores. I have drugged their possets, That death and nature do contend about them Whether they live or die. , within Who’s there? what, ho! Alack, I am afraid they have awaked, And ’tis not done. Th’ attempt and not the deed Confounds us. Hark!—I laid their daggers ready; He could not miss ’em. Had he not resembled My father as he slept, I had done ’t. Enter Macbeth with bloody daggers. My husband? I have done the deed. Didst thou not hear a noise? I heard the owl scream and the crickets cry. Did not you speak? When? Now. As I descended? Ay. Hark!—Who lies i’ th’ second chamber? Donalbain. Scene 2 FTLN 0630 FTLN 0631 FTLN 0632 FTLN 0633 FTLN 0634 5 FTLN 0635 FTLN 0636 FTLN 0637 FTLN 0638 FTLN 0639 10 FTLN 0640 FTLN 0641 FTLN 0642 FTLN 0643 FTLN 0644 15 FTLN 0645 FTLN 0646 FTLN 0647 FTLN 0648 FTLN 0649 20 FTLN 0650 FTLN 0651 FTLN 0652 FTLN 0653 FTLN 0654 25 FTLN 0655 FTLN 0656 57 Macbeth ACT 2. SC. 2 MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH This is a sorry sight. A foolish thought, to say a sorry sight. There’s one did laugh in ’s sleep, and one cried “Murder!” That they did wake each other. I stood and heard them. But they did say their prayers and addressed them Again to sleep. There are two lodged together. One cried “God bless us” and “Amen” the other, As they had seen me with these hangman’s hands, List’ning their fear. I could not say “Amen” When they did say “God bless us.” Consider it not so deeply. But wherefore could not I pronounce “Amen”? I had most need of blessing, and “Amen” Stuck in my throat. These deeds must not be thought After these ways; so, it will make us mad. Methought I heard a voice cry “Sleep no more! Macbeth does murder sleep”—the innocent sleep, Sleep that knits up the raveled sleave of care, The death of each day’s life, sore labor’s bath, Balm of hurt minds, great nature’s second course, Chief nourisher in life’s feast. What do you mean? Still it cried “Sleep no more!” to all the house. “Glamis hath murdered sleep, and therefore Cawdor Shall sleep no more. Macbeth shall sleep no more.” FTLN 0657 FTLN 0658 FTLN 0659 30 FTLN 0660 FTLN 0661 FTLN 0662 FTLN 0663 FTLN 0664 35 FTLN 0665 FTLN 0666 FTLN 0667 FTLN 0668 FTLN 0669 40 FTLN 0670 FTLN 0671 FTLN 0672 FTLN 0673 FTLN 0674 45 FTLN 0675 FTLN 0676 FTLN 0677 FTLN 0678 FTLN 0679 50 FTLN 0680 FTLN 0681 FTLN 0682 FTLN 0683 FTLN 0684 55 FTLN 0685 FTLN 0686 59 Macbeth ACT 2. SC. 2 LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH She exits with the daggers. Knock within. MACBETH LADY MACBETH Knock. Knock. Who was it that thus cried? Why, worthy thane, You do unbend your noble strength to think So brainsickly of things. Go get some water And wash this filthy witness from your hand.— Why did you bring these daggers from the place? They must lie there. Go, carry them and smear The sleepy grooms with blood. I’ll go no more. I am afraid to think what I have done. Look on ’t again I dare not. Infirm of purpose! Give me the daggers. The sleeping and the dead Are but as pictures. ’Tis the eye of childhood That fears a painted devil. If he do bleed, I’ll gild the faces of the grooms withal, For it must seem their guilt. Whence is that knocking? How is ’t with me when every noise appalls me? What hands are here! Ha, they pluck out mine eyes. Will all great Neptune’s ocean wash this blood Clean from my hand? No, this my hand will rather The multitudinous seas incarnadine, Making the green one red. Enter Lady Macbeth . My hands are of your color, but I shame To wear a heart so white. I hear a knocking At the south entry. Retire we to our chamber. A little water clears us of this deed. How easy is it, then! Your constancy Hath left you unattended. FTLN 0687 FTLN 0688 FTLN 0689 60 FTLN 0690 FTLN 0691 FTLN 0692 FTLN 0693 FTLN 0694 65 FTLN 0695 FTLN 0696 FTLN 0697 FTLN 0698 FTLN 0699 70 FTLN 0700 FTLN 0701 FTLN 0702 FTLN 0703 FTLN 0704 75 FTLN 0705 FTLN 0706 FTLN 0707 FTLN 0708 FTLN 0709 80 FTLN 0710 FTLN 0711 FTLN 0712 FTLN 0713 FTLN 0714 85 FTLN 0715 FTLN 0716 FTLN 0717 61 Macbeth ACT 2. SC. 3 MACBETH Knock. They exit. PORTER Hark, more knocking. Get on your nightgown, lest occasion call us And show us to be watchers. Be not lost So poorly in your thoughts. To know my deed ’twere best not know myself. Wake Duncan with thy knocking. I would thou couldst. Knocking within. Enter a Porter. Here’s a knocking indeed! If a man were porter of hell gate, he should have old turning the key. ( Knock. ) Knock, knock, knock! Who’s there, i’ th’ name of Beelzebub? Here’s a farmer that hanged himself on th’ expectation of plenty. Come in time! Have napkins enough about you; here you’ll sweat for ’t. ( Knock. ) Knock, knock! Who’s there, in th’ other devil’s name? Faith, here’s an equivocator that could swear in both the scales against either scale, who committed treason enough for God’s sake yet could not equivocate to heaven. O, come in, equivocator. ( Knock. ) Knock, knock, knock! Who’s there? Faith, here’s an English tailor come hither for stealing out of a French hose. Come in, tailor. Here you may roast your goose. ( Knock. ) Knock, knock! Never at quiet.—What are you?—But this place is too cold for hell. I’ll devil-porter it no further. I had thought to have let in some of all professions that go the primrose way to th’ everlasting bonfire. ( Knock. ) Anon, anon! The Porter opens the door to Macduff and Lennox. I pray you, remember the porter. FTLN 0718 FTLN 0719 90 FTLN 0720 FTLN 0721 FTLN 0722 FTLN 0723 FTLN 0724 95 Scene 3 FTLN 0725 FTLN 0726 FTLN 0727 FTLN 0728 FTLN 0729 5 FTLN 0730 FTLN 0731 FTLN 0732 FTLN 0733 FTLN 0734 10 FTLN 0735 FTLN 0736 FTLN 0737 FTLN 0738 FTLN 0739 15 FTLN 0740 FTLN 0741 FTLN 0742 FTLN 0743 FTLN 0744 20 FTLN 0745 63 Macbeth ACT 2. SC. 3 MACDUFF PORTER MACDUFF PORTER MACDUFF PORTER MACDUFF Porter exits. LENNOX MACBETH MACDUFF MACBETH MACDUFF Was it so late, friend, ere you went to bed That you do lie so late? Faith, sir, we were carousing till the second cock, and drink, sir, is a great provoker of three things. What three things does drink especially provoke? Marry, sir, nose-painting, sleep, and urine. Lechery, sir, it provokes and unprovokes. It provokes the desire, but it takes away the performance. Therefore much drink may be said to be an equivocator with lechery. It makes him, and it mars him; it sets him on, and it takes him off; it persuades him and disheartens him; makes him stand to and not stand to; in conclusion, equivocates him in a sleep and, giving him the lie, leaves him. I believe drink gave thee the lie last night. That it did, sir, i’ th’ very throat on me; but I requited him for his lie, and, I think, being too strong for him, though he took up my legs sometime, yet I made a shift to cast him. Is thy master stirring? Enter Macbeth. Our knocking has awaked him. Here he comes. Good morrow, noble sir. Good morrow, both. Is the King stirring, worthy thane? Not yet. He did command me to call timely on him. I have almost slipped the hour. FTLN 0746 FTLN 0747 FTLN 0748 FTLN 0749 25 FTLN 0750 FTLN 0751 FTLN 0752 FTLN 0753 FTLN 0754 30 FTLN 0755 FTLN 0756 FTLN 0757 FTLN 0758 FTLN 0759 35 FTLN 0760 FTLN 0761 FTLN 0762 FTLN 0763 FTLN 0764 40 FTLN 0765 FTLN 0766 FTLN 0767 FTLN 0768 FTLN 0769 45 FTLN 0770 FTLN 0771 FTLN 0772 FTLN 0773 FTLN 0774 50 FTLN 0775 65 Macbeth ACT 2. SC. 3 MACBETH MACDUFF MACBETH MACDUFF Macduff exits. LENNOX MACBETH LENNOX MACBETH LENNOX MACDUFF MACBETH AND LENNOX MACDUFF I’ll bring you to him. I know this is a joyful trouble to you, But yet ’tis one. The labor we delight in physics pain. This is the door. I’ll make so bold to call, For ’tis my limited service. Goes the King hence today? He does. He did appoint so. The night has been unruly. Where we lay, Our chimneys were blown down and, as they say, Lamentings heard i’ th’ air, strange screams of death, And prophesying, with accents terrible, Of dire combustion and confused events New hatched to th’ woeful time. The obscure bird Clamored the livelong night. Some say the Earth Was feverous and did shake. ’Twas a rough night. My young remembrance cannot parallel A fellow to it. Enter Macduff. O horror, horror, horror! Tongue nor heart cannot conceive nor name thee! What’s the matter? Confusion now hath made his masterpiece. Most sacrilegious murder hath broke ope The Lord’s anointed temple and stole thence The life o’ th’ building. FTLN 0776 FTLN 0777 FTLN 0778 FTLN 0779 55 FTLN 0780 FTLN 0781 FTLN 0782 FTLN 0783 FTLN 0784 60 FTLN 0785 FTLN 0786 FTLN 0787 FTLN 0788 FTLN 0789 65 FTLN 0790 FTLN 0791 FTLN 0792 FTLN 0793 FTLN 0794 70 FTLN 0795 FTLN 0796 FTLN 0797 FTLN 0798 FTLN 0799 75 FTLN 0800 FTLN 0801 FTLN 0802 FTLN 0803 67 Macbeth ACT 2. SC. 3 MACBETH LENNOX MACDUFF Macbeth and Lennox exit. Bell rings. LADY MACBETH MACDUFF LADY MACBETH BANQUO What is ’t you say? The life? Mean you his Majesty? Approach the chamber and destroy your sight With a new Gorgon. Do not bid me speak. See and then speak yourselves. Awake, awake! Ring the alarum bell.—Murder and treason! Banquo and Donalbain, Malcolm, awake! Shake off this downy sleep, death’s counterfeit, And look on death itself. Up, up, and see The great doom’s image. Malcolm, Banquo, As from your graves rise up and walk like sprites To countenance this horror.—Ring the bell. Enter Lady Macbeth . What’s the business, That such a hideous trumpet calls to parley The sleepers of the house? Speak, speak! O gentle lady, ’Tis not for you to hear what I can speak. The repetition in a woman’s ear Would murder as it fell. Enter Banquo. O Banquo, Banquo, Our royal master’s murdered. Woe, alas! What, in our house? Too cruel anywhere.— Dear Duff, I prithee, contradict thyself And say it is not so. FTLN 0804 80 FTLN 0805 FTLN 0806 FTLN 0807 FTLN 0808 FTLN 0809 85 FTLN 0810 FTLN 0811 FTLN 0812 FTLN 0813 FTLN 0814 90 FTLN 0815 FTLN 0816 FTLN 0817 FTLN 0818 FTLN 0819 95 FTLN 0820 FTLN 0821 FTLN 0822 FTLN 0823 FTLN 0824 100 FTLN 0825 FTLN 0826 FTLN 0827 FTLN 0828 FTLN 0829 105 FTLN 0830 69 Macbeth ACT 2. SC. 3 MACBETH DONALBAIN MACBETH MACDUFF MALCOLM LENNOX MACBETH MACDUFF MACBETH Enter Macbeth, Lennox, and Ross. Had I but died an hour before this chance, I had lived a blessèd time; for from this instant There’s nothing serious in mortality. All is but toys. Renown and grace is dead. The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of. Enter Malcolm and Donalbain. What is amiss? You are, and do not know ’t. The spring, the head, the fountain of your blood Is stopped; the very source of it is stopped. Your royal father’s murdered. O, by whom? Those of his chamber, as it seemed, had done ’t. Their hands and faces were all badged with blood. So were their daggers, which unwiped we found Upon their pillows. They stared and were distracted. No man’s life was to be trusted with them. O, yet I do repent me of my fury, That I did kill them. Wherefore did you so? Who can be wise, amazed, temp’rate, and furious, Loyal, and neutral, in a moment? No man. Th’ expedition of my violent love Outrun the pauser, reason. Here lay Duncan, His silver skin laced with his golden blood, And his gashed stabs looked like a breach in nature For ruin’s wasteful entrance; there the murderers, FTLN 0831 FTLN 0832 FTLN 0833 FTLN 0834 110 FTLN 0835 FTLN 0836 FTLN 0837 FTLN 0838 FTLN 0839 115 FTLN 0840 FTLN 0841 FTLN 0842 FTLN 0843 FTLN 0844 120 FTLN 0845 FTLN 0846 FTLN 0847 FTLN 0848 FTLN 0849 125 FTLN 0850 FTLN 0851 FTLN 0852 FTLN 0853 FTLN 0854 130 FTLN 0855 FTLN 0856 FTLN 0857 71 Macbeth ACT 2. SC. 3 LADY MACBETH MACDUFF MALCOLM DONALBAIN MALCOLM BANQUO Lady Macbeth is assisted to leave. MACDUFF ALL MACBETH ALL All but Malcolm and Donalbain exit. MALCOLM Steeped in the colors of their trade, their daggers Unmannerly breeched with gore. Who could refrain That had a heart to love, and in that heart Courage to make ’s love known? Help me hence, ho! Look to the lady. , aside to Donalbain Why do we hold our tongues, That most may claim this argument for ours? , aside to Malcolm What should be spoken here, where our fate, Hid in an auger hole, may rush and seize us? Let’s away. Our tears are not yet brewed. , aside to Donalbain Nor our strong sorrow upon the foot of motion. Look to the lady. And when we have our naked frailties hid, That suffer in exposure, let us meet And question this most bloody piece of work To know it further. Fears and scruples shake us. In the great hand of God I stand, and thence Against the undivulged pretense I fight Of treasonous malice. And so do I. So all. Let’s briefly put on manly readiness And meet i’ th’ hall together. Well contented. What will you do? Let’s not consort with them. To show an unfelt sorrow is an office Which the false man does easy. I’ll to England. FTLN 0858 FTLN 0859 135 FTLN 0860 FTLN 0861 FTLN 0862 FTLN 0863 FTLN 0864 140 FTLN 0865 FTLN 0866 FTLN 0867 FTLN 0868 FTLN 0869 145 FTLN 0870 FTLN 0871 FTLN 0872 FTLN 0873 FTLN 0874 150 FTLN 0875 FTLN 0876 FTLN 0877 FTLN 0878 FTLN 0879 155 FTLN 0880 FTLN 0881 FTLN 0882 FTLN 0883 FTLN 0884 160 FTLN 0885 FTLN 0886 73 Macbeth ACT 2. SC. 4 DONALBAIN MALCOLM They exit. OLD MAN ROSS OLD MAN ROSS To Ireland I. Our separated fortune Shall keep us both the safer. Where we are, There’s daggers in men’s smiles. The near in blood, The nearer bloody. This murderous shaft that’s shot Hath not yet lighted, and our safest way Is to avoid the aim. Therefore to horse, And let us not be dainty of leave-taking But shift away. There’s warrant in that theft Which steals itself when there’s no mercy left. Enter Ross with an Old Man. Threescore and ten I can remember well, Within the volume of which time I have seen Hours dreadful and things strange, but this sore night Hath trifled former knowings. Ha, good father, Thou seest the heavens, as troubled with man’s act, Threatens his bloody stage. By th’ clock ’tis day, And yet dark night strangles the traveling lamp. Is ’t night’s predominance or the day’s shame That darkness does the face of earth entomb When living light should kiss it? ’Tis unnatural, Even like the deed that’s done. On Tuesday last A falcon, tow’ring in her pride of place, Was by a mousing owl hawked at and killed. And Duncan’s horses (a thing most strange and certain), FTLN 0887 FTLN 0888 FTLN 0889 165 FTLN 0890 FTLN 0891 FTLN 0892 FTLN 0893 FTLN 0894 170 FTLN 0895 FTLN 0896 Scene 4 FTLN 0897 FTLN 0898 FTLN 0899 FTLN 0900 FTLN 0901 5 FTLN 0902 FTLN 0903 FTLN 0904 FTLN 0905 FTLN 0906 10 FTLN 0907 FTLN 0908 FTLN 0909 FTLN 0910 FTLN 0911 15 FTLN 0912 FTLN 0913 FTLN 0914 75 Macbeth ACT 2. SC. 4 OLD MAN ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF Beauteous and swift, the minions of their race, Turned wild in nature, broke their stalls, flung out, Contending ’gainst obedience, as they would Make war with mankind. ’Tis said they eat each other. They did so, to th’ amazement of mine eyes That looked upon ’t. Enter Macduff. Here comes the good Macduff.— How goes the world, sir, now? Why, see you not? Is ’t known who did this more than bloody deed? Those that Macbeth hath slain. Alas the day, What good could they pretend? They were suborned. Malcolm and Donalbain, the King’s two sons, Are stol’n away and fled, which puts upon them Suspicion of the deed. ’Gainst nature still! Thriftless ambition, that will ravin up Thine own lives’ means. Then ’tis most like The sovereignty will fall upon Macbeth. He is already named and gone to Scone To be invested. Where is Duncan’s body? Carried to Colmekill, The sacred storehouse of his predecessors And guardian of their bones. FTLN 0915 FTLN 0916 20 FTLN 0917 FTLN 0918 FTLN 0919 FTLN 0920 FTLN 0921 25 FTLN 0922 FTLN 0923 FTLN 0924 FTLN 0925 FTLN 0926 30 FTLN 0927 FTLN 0928 FTLN 0929 FTLN 0930 FTLN 0931 35 FTLN 0932 FTLN 0933 FTLN 0934 FTLN 0935 FTLN 0936 40 FTLN 0937 FTLN 0938 FTLN 0939 FTLN 0940 FTLN 0941 45 FTLN 0942 FTLN 0943 FTLN 0944 77 Macbeth ACT 2. SC. 4 ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS OLD MAN All exit. Will you to Scone? No, cousin, I’ll to Fife. Well, I will thither. Well, may you see things well done there. Adieu, Lest our old robes sit easier than our new. Farewell, father. God’s benison go with you and with those That would make good of bad and friends of foes. FTLN 0945 FTLN 0946 50 FTLN 0947 FTLN 0948 FTLN 0949 FTLN 0950 FTLN 0951 55 FTLN 0952 BANQUO MACBETH LADY MACBETH MACBETH BANQUO Enter Banquo. Thou hast it now—king, Cawdor, Glamis, all As the Weïrd Women promised, and I fear Thou played’st most foully for ’t. Yet it was said It should not stand in thy posterity, But that myself should be the root and father Of many kings. If there come truth from them (As upon thee, Macbeth, their speeches shine) Why, by the verities on thee made good, May they not be my oracles as well, And set me up in hope? But hush, no more. Sennet sounded. Enter Macbeth as King, Lady Macbeth , Lennox, Ross, Lords, and Attendants. Here’s our chief guest. If he had been forgotten, It had been as a gap in our great feast And all-thing unbecoming. Tonight we hold a solemn supper, sir, And I’ll request your presence. Let your Highness 81 ACT 3 Scene 1 FTLN 0953 FTLN 0954 FTLN 0955 FTLN 0956 FTLN 0957 5 FTLN 0958 FTLN 0959 FTLN 0960 FTLN 0961 FTLN 0962 10 FTLN 0963 FTLN 0964 FTLN 0965 FTLN 0966 FTLN 0967 15 FTLN 0968 FTLN 0969 83 Macbeth ACT 3. SC. 1 MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH BANQUO MACBETH Banquo exits. Lords and all but Macbeth and a Servant exit. Command upon me, to the which my duties Are with a most indissoluble tie Forever knit. Ride you this afternoon? Ay, my good lord. We should have else desired your good advice (Which still hath been both grave and prosperous) In this day’s council, but we’ll take tomorrow. Is ’t far you ride? As far, my lord, as will fill up the time ’Twixt this and supper. Go not my horse the better, I must become a borrower of the night For a dark hour or twain. Fail not our feast. My lord, I will not. We hear our bloody cousins are bestowed In England and in Ireland, not confessing Their cruel parricide, filling their hearers With strange invention. But of that tomorrow, When therewithal we shall have cause of state Craving us jointly. Hie you to horse. Adieu, Till you return at night. Goes Fleance with you? Ay, my good lord. Our time does call upon ’s. I wish your horses swift and sure of foot, And so I do commend you to their backs. Farewell. Let every man be master of his time Till seven at night. To make society The sweeter welcome, we will keep ourself Till suppertime alone. While then, God be with you. FTLN 0970 FTLN 0971 FTLN 0972 20 FTLN 0973 FTLN 0974 FTLN 0975 FTLN 0976 FTLN 0977 25 FTLN 0978 FTLN 0979 FTLN 0980 FTLN 0981 FTLN 0982 30 FTLN 0983 FTLN 0984 FTLN 0985 FTLN 0986 FTLN 0987 35 FTLN 0988 FTLN 0989 FTLN 0990 FTLN 0991 FTLN 0992 40 FTLN 0993 FTLN 0994 FTLN 0995 FTLN 0996 FTLN 0997 45 FTLN 0998 FTLN 0999 85 Macbeth ACT 3. SC. 1 SERVANT MACBETH Servant exits. Servant exits. Sirrah, a word with you. Attend those men Our pleasure? They are, my lord, without the palace gate. Bring them before us. To be thus is nothing, But to be safely thus. Our fears in Banquo Stick deep, and in his royalty of nature Reigns that which would be feared. ’Tis much he dares, And to that dauntless temper of his mind He hath a wisdom that doth guide his valor To act in safety. There is none but he Whose being I do fear; and under him My genius is rebuked, as it is said Mark Antony’s was by Caesar. He chid the sisters When first they put the name of king upon me And bade them speak to him. Then, prophet-like, They hailed him father to a line of kings. Upon my head they placed a fruitless crown And put a barren scepter in my grip, Thence to be wrenched with an unlineal hand, No son of mine succeeding. If ’t be so, For Banquo’s issue have I filed my mind; For them the gracious Duncan have I murdered, Put rancors in the vessel of my peace Only for them, and mine eternal jewel Given to the common enemy of man To make them kings, the seeds of Banquo kings. Rather than so, come fate into the list, And champion me to th’ utterance.—Who’s there? Enter Servant and two Murderers. To the Servant. Now go to the door, and stay there till we call. FTLN 1000 FTLN 1001 FTLN 1002 50 FTLN 1003 FTLN 1004 FTLN 1005 FTLN 1006 FTLN 1007 55 FTLN 1008 FTLN 1009 FTLN 1010 FTLN 1011 FTLN 1012 60 FTLN 1013 FTLN 1014 FTLN 1015 FTLN 1016 FTLN 1017 65 FTLN 1018 FTLN 1019 FTLN 1020 FTLN 1021 FTLN 1022 70 FTLN 1023 FTLN 1024 FTLN 1025 FTLN 1026 FTLN 1027 75 FTLN 1028 FTLN 1029 FTLN 1030 FTLN 1031 87 Macbeth ACT 3. SC. 1 MURDERERS MACBETH FIRST MURDERER MACBETH FIRST MURDERER MACBETH Was it not yesterday we spoke together? It was, so please your Highness. Well then, now Have you considered of my speeches? Know That it was he, in the times past, which held you So under fortune, which you thought had been Our innocent self. This I made good to you In our last conference, passed in probation with you How you were borne in hand, how crossed, the instruments, Who wrought with them, and all things else that might To half a soul and to a notion crazed Say “Thus did Banquo.” You made it known to us. I did so, and went further, which is now Our point of second meeting. Do you find Your patience so predominant in your nature That you can let this go? Are you so gospeled To pray for this good man and for his issue, Whose heavy hand hath bowed you to the grave And beggared yours forever? We are men, my liege. Ay, in the catalogue you go for men, As hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, curs, Shoughs, water-rugs, and demi-wolves are clept All by the name of dogs. The valued file Distinguishes the swift, the slow, the subtle, The housekeeper, the hunter, every one According to the gift which bounteous nature Hath in him closed; whereby he does receive FTLN 1032 80 FTLN 1033 FTLN 1034 FTLN 1035 FTLN 1036 FTLN 1037 85 FTLN 1038 FTLN 1039 FTLN 1040 FTLN 1041 FTLN 1042 90 FTLN 1043 FTLN 1044 FTLN 1045 FTLN 1046 FTLN 1047 95 FTLN 1048 FTLN 1049 FTLN 1050 FTLN 1051 FTLN 1052 100 FTLN 1053 FTLN 1054 FTLN 1055 FTLN 1056 FTLN 1057 105 FTLN 1058 FTLN 1059 FTLN 1060 FTLN 1061 FTLN 1062 110 FTLN 1063 89 Macbeth ACT 3. SC. 1 SECOND MURDERER FIRST MURDERER MACBETH MURDERERS MACBETH SECOND MURDERER FIRST MURDERER Particular addition, from the bill That writes them all alike. And so of men. Now, if you have a station in the file, Not i’ th’ worst rank of manhood, say ’t, And I will put that business in your bosoms Whose execution takes your enemy off, Grapples you to the heart and love of us, Who wear our health but sickly in his life, Which in his death were perfect. I am one, my liege, Whom the vile blows and buffets of the world Hath so incensed that I am reckless what I do to spite the world. And I another So weary with disasters, tugged with fortune, That I would set my life on any chance, To mend it or be rid on ’t. Both of you Know Banquo was your enemy. True, my lord. So is he mine, and in such bloody distance That every minute of his being thrusts Against my near’st of life. And though I could With barefaced power sweep him from my sight And bid my will avouch it, yet I must not, For certain friends that are both his and mine, Whose loves I may not drop, but wail his fall Who I myself struck down. And thence it is That I to your assistance do make love, Masking the business from the common eye For sundry weighty reasons. We shall, my lord, Perform what you command us. Though our lives— FTLN 1064 FTLN 1065 FTLN 1066 FTLN 1067 115 FTLN 1068 FTLN 1069 FTLN 1070 FTLN 1071 FTLN 1072 120 FTLN 1073 FTLN 1074 FTLN 1075 FTLN 1076 FTLN 1077 125 FTLN 1078 FTLN 1079 FTLN 1080 FTLN 1081 FTLN 1082 130 FTLN 1083 FTLN 1084 FTLN 1085 FTLN 1086 FTLN 1087 135 FTLN 1088 FTLN 1089 FTLN 1090 FTLN 1091 FTLN 1092 140 FTLN 1093 FTLN 1094 FTLN 1095 FTLN 1096 FTLN 1097 145 91 Macbeth ACT 3. SC. 2 MACBETH MURDERERS MACBETH Murderers exit. He exits. LADY MACBETH SERVANT LADY MACBETH SERVANT He exits. LADY MACBETH Your spirits shine through you. Within this hour at most I will advise you where to plant yourselves, Acquaint you with the perfect spy o’ th’ time, The moment on ’t, for ’t must be done tonight And something from the palace; always thought That I require a clearness. And with him (To leave no rubs nor botches in the work) Fleance, his son, that keeps him company, Whose absence is no less material to me Than is his father’s, must embrace the fate Of that dark hour. Resolve yourselves apart. I’ll come to you anon. We are resolved, my lord. I’ll call upon you straight. Abide within. It is concluded. Banquo, thy soul’s flight, If it find heaven, must find it out tonight. Enter Macbeth’s Lady and a Servant. Is Banquo gone from court? Ay, madam, but returns again tonight. Say to the King I would attend his leisure For a few words. Madam, I will. Naught’s had, all’s spent, Where our desire is got without content. ’Tis safer to be that which we destroy Than by destruction dwell in doubtful joy. FTLN 1098 FTLN 1099 FTLN 1100 FTLN 1101 FTLN 1102 150 FTLN 1103 FTLN 1104 FTLN 1105 FTLN 1106 FTLN 1107 155 FTLN 1108 FTLN 1109 FTLN 1110 FTLN 1111 FTLN 1112 160 FTLN 1113 FTLN 1114 Scene 2 FTLN 1115 FTLN 1116 FTLN 1117 FTLN 1118 FTLN 1119 5 FTLN 1120 FTLN 1121 FTLN 1122 FTLN 1123 93 Macbeth ACT 3. SC. 2 MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH Enter Macbeth. How now, my lord, why do you keep alone, Of sorriest fancies your companions making, Using those thoughts which should indeed have died With them they think on? Things without all remedy Should be without regard. What’s done is done. We have scorched the snake, not killed it. She’ll close and be herself whilst our poor malice Remains in danger of her former tooth. But let the frame of things disjoint, both the worlds suffer, Ere we will eat our meal in fear, and sleep In the affliction of these terrible dreams That shake us nightly. Better be with the dead, Whom we, to gain our peace, have sent to peace, Than on the torture of the mind to lie In restless ecstasy. Duncan is in his grave. After life’s fitful fever he sleeps well. Treason has done his worst; nor steel nor poison, Malice domestic, foreign levy, nothing Can touch him further. Come on, gentle my lord, Sleek o’er your rugged looks. Be bright and jovial Among your guests tonight. So shall I, love, And so I pray be you. Let your remembrance Apply to Banquo; present him eminence Both with eye and tongue: unsafe the while that we Must lave our honors in these flattering streams And make our faces vizards to our hearts, Disguising what they are. You must leave this. O, full of scorpions is my mind, dear wife! Thou know’st that Banquo and his Fleance lives. FTLN 1124 10 FTLN 1125 FTLN 1126 FTLN 1127 FTLN 1128 FTLN 1129 15 FTLN 1130 FTLN 1131 FTLN 1132 FTLN 1133 FTLN 1134 20 FTLN 1135 FTLN 1136 FTLN 1137 FTLN 1138 FTLN 1139 25 FTLN 1140 FTLN 1141 FTLN 1142 FTLN 1143 FTLN 1144 30 FTLN 1145 FTLN 1146 FTLN 1147 FTLN 1148 FTLN 1149 35 FTLN 1150 FTLN 1151 FTLN 1152 FTLN 1153 FTLN 1154 40 FTLN 1155 FTLN 1156 95 Macbeth ACT 3. SC. 3 LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH They exit. FIRST MURDERER THIRD MURDERER SECOND MURDERER But in them nature’s copy’s not eterne. There’s comfort yet; they are assailable. Then be thou jocund. Ere the bat hath flown His cloistered flight, ere to black Hecate’s summons The shard-born beetle with his drowsy hums Hath rung night’s yawning peal, there shall be done A deed of dreadful note. What’s to be done? Be innocent of the knowledge, dearest chuck, Till thou applaud the deed.—Come, seeling night, Scarf up the tender eye of pitiful day And with thy bloody and invisible hand Cancel and tear to pieces that great bond Which keeps me pale. Light thickens, and the crow Makes wing to th’ rooky wood. Good things of day begin to droop and drowse, Whiles night’s black agents to their preys do rouse.— Thou marvel’st at my words, but hold thee still. Things bad begun make strong themselves by ill. So prithee go with me. Enter three Murderers. But who did bid thee join with us? Macbeth. , to the First Murderer He needs not our mistrust, since he delivers Our offices and what we have to do To the direction just. FTLN 1157 FTLN 1158 FTLN 1159 45 FTLN 1160 FTLN 1161 FTLN 1162 FTLN 1163 FTLN 1164 50 FTLN 1165 FTLN 1166 FTLN 1167 FTLN 1168 FTLN 1169 55 FTLN 1170 FTLN 1171 FTLN 1172 FTLN 1173 FTLN 1174 60 FTLN 1175 FTLN 1176 FTLN 1177 Scene 3 FTLN 1178 FTLN 1179 FTLN 1180 FTLN 1181 FTLN 1182 5 97 Macbeth ACT 3. SC. 3 FIRST MURDERER THIRD MURDERER BANQUO SECOND MURDERER FIRST MURDERER THIRD MURDERER SECOND MURDERER THIRD MURDERER FIRST MURDERER BANQUO FIRST MURDERER The three Murderers attack. BANQUO He dies. Fleance exits. THIRD MURDERER FIRST MURDERER THIRD MURDERER SECOND MURDERER FIRST MURDERER They exit. Then stand with us.— The west yet glimmers with some streaks of day. Now spurs the lated traveler apace To gain the timely inn, and near approaches The subject of our watch. Hark, I hear horses. , within Give us a light there, ho! Then ’tis he. The rest That are within the note of expectation Already are i’ th’ court. His horses go about. Almost a mile; but he does usually (So all men do) from hence to th’ palace gate Make it their walk. Enter Banquo and Fleance, with a torch. A light, a light! ’Tis he. Stand to ’t. , to Fleance It will be rain tonight. Let it come down! O treachery! Fly, good Fleance, fly, fly, fly! Thou mayst revenge—O slave! Who did strike out the light? Was ’t not the way? There’s but one down. The son is fled. We have lost best half of our affair. Well, let’s away and say how much is done. FTLN 1183 FTLN 1184 FTLN 1185 FTLN 1186 FTLN 1187 10 FTLN 1188 FTLN 1189 FTLN 1190 FTLN 1191 FTLN 1192 15 FTLN 1193 FTLN 1194 FTLN 1195 FTLN 1196 FTLN 1197 20 FTLN 1198 FTLN 1199 FTLN 1200 FTLN 1201 FTLN 1202 25 FTLN 1203 FTLN 1204 FTLN 1205 FTLN 1206 FTLN 1207 30 FTLN 1208 FTLN 1209 FTLN 1210 99 Macbeth ACT 3. SC. 4 MACBETH They sit. LORDS MACBETH LADY MACBETH MACBETH MURDERER MACBETH MURDERER MACBETH MURDERER MACBETH Banquet prepared. Enter Macbeth, Lady Macbeth , Ross, Lennox, Lords, and Attendants. You know your own degrees; sit down. At first And last, the hearty welcome. Thanks to your Majesty. Ourself will mingle with society And play the humble host. Our hostess keeps her state, but in best time We will require her welcome. Pronounce it for me, sir, to all our friends, For my heart speaks they are welcome. Enter First Murderer to the door. See, they encounter thee with their hearts’ thanks. Both sides are even. Here I’ll sit i’ th’ midst. Be large in mirth. Anon we’ll drink a measure The table round. He approaches the Murderer. There’s blood upon thy face. ’Tis Banquo’s then. ’Tis better thee without than he within. Is he dispatched? My lord, his throat is cut. That I did for him. Thou art the best o’ th’ cutthroats, Yet he’s good that did the like for Fleance. If thou didst it, thou art the nonpareil. Most royal sir, Fleance is ’scaped. , aside Then comes my fit again. I had else been perfect, Scene 4 FTLN 1211 FTLN 1212 FTLN 1213 FTLN 1214 FTLN 1215 5 FTLN 1216 FTLN 1217 FTLN 1218 FTLN 1219 FTLN 1220 10 FTLN 1221 FTLN 1222 FTLN 1223 FTLN 1224 FTLN 1225 15 FTLN 1226 FTLN 1227 FTLN 1228 FTLN 1229 FTLN 1230 20 FTLN 1231 FTLN 1232 FTLN 1233 101 Macbeth ACT 3. SC. 4 MURDERER MACBETH Murderer exits. LADY MACBETH MACBETH LENNOX MACBETH ROSS MACBETH Whole as the marble, founded as the rock, As broad and general as the casing air. But now I am cabined, cribbed, confined, bound in To saucy doubts and fears.—But Banquo’s safe? Ay, my good lord. Safe in a ditch he bides, With twenty trenchèd gashes on his head, The least a death to nature. Thanks for that. There the grown serpent lies. The worm that’s fled Hath nature that in time will venom breed, No teeth for th’ present. Get thee gone. Tomorrow We’ll hear ourselves again. My royal lord, You do not give the cheer. The feast is sold That is not often vouched, while ’tis a-making, ’Tis given with welcome. To feed were best at home; From thence, the sauce to meat is ceremony; Meeting were bare without it. Enter the Ghost of Banquo, and sits in Macbeth’s place. , to Lady Macbeth Sweet remembrancer!— Now, good digestion wait on appetite And health on both! May ’t please your Highness sit. Here had we now our country’s honor roofed, Were the graced person of our Banquo present, Who may I rather challenge for unkindness Than pity for mischance. His absence, sir, Lays blame upon his promise. Please ’t your Highness To grace us with your royal company? The table’s full. FTLN 1234 FTLN 1235 25 FTLN 1236 FTLN 1237 FTLN 1238 FTLN 1239 FTLN 1240 30 FTLN 1241 FTLN 1242 FTLN 1243 FTLN 1244 FTLN 1245 35 FTLN 1246 FTLN 1247 FTLN 1248 FTLN 1249 FTLN 1250 40 FTLN 1251 FTLN 1252 FTLN 1253 FTLN 1254 FTLN 1255 45 FTLN 1256 FTLN 1257 FTLN 1258 FTLN 1259 FTLN 1260 50 FTLN 1261 FTLN 1262 FTLN 1263 FTLN 1264 103 Macbeth ACT 3. SC. 4 LENNOX MACBETH LENNOX MACBETH LORDS MACBETH ROSS LADY MACBETH Drawing Macbeth aside. MACBETH LADY MACBETH MACBETH Here is a place reserved, sir. Where? Here, my good lord. What is ’t that moves your Highness? Which of you have done this? What, my good lord? , to the Ghost Thou canst not say I did it. Never shake Thy gory locks at me. Gentlemen, rise. His Highness is not well. Sit, worthy friends. My lord is often thus And hath been from his youth. Pray you, keep seat. The fit is momentary; upon a thought He will again be well. If much you note him You shall offend him and extend his passion. Feed and regard him not. Are you a man? Ay, and a bold one, that dare look on that Which might appall the devil. O, proper stuff! This is the very painting of your fear. This is the air-drawn dagger which you said Led you to Duncan. O, these flaws and starts, Impostors to true fear, would well become A woman’s story at a winter’s fire, Authorized by her grandam. Shame itself! Why do you make such faces? When all’s done, You look but on a stool. Prithee, see there. Behold, look! To the Ghost. Lo, how say you? FTLN 1265 55 FTLN 1266 FTLN 1267 FTLN 1268 FTLN 1269 FTLN 1270 60 FTLN 1271 FTLN 1272 FTLN 1273 FTLN 1274 FTLN 1275 65 FTLN 1276 FTLN 1277 FTLN 1278 FTLN 1279 FTLN 1280 70 FTLN 1281 FTLN 1282 FTLN 1283 FTLN 1284 FTLN 1285 75 FTLN 1286 FTLN 1287 FTLN 1288 FTLN 1289 FTLN 1290 80 FTLN 1291 FTLN 1292 FTLN 1293 105 Macbeth ACT 3. SC. 4 Ghost exits. LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LORDS They raise their drinking cups. MACBETH Why, what care I? If thou canst nod, speak too.— If charnel houses and our graves must send Those that we bury back, our monuments Shall be the maws of kites. What, quite unmanned in folly? If I stand here, I saw him. Fie, for shame! Blood hath been shed ere now, i’ th’ olden time, Ere humane statute purged the gentle weal; Ay, and since too, murders have been performed Too terrible for the ear. The time has been That, when the brains were out, the man would die, And there an end. But now they rise again With twenty mortal murders on their crowns And push us from our stools. This is more strange Than such a murder is. My worthy lord, Your noble friends do lack you. I do forget.— Do not muse at me, my most worthy friends. I have a strange infirmity, which is nothing To those that know me. Come, love and health to all. Then I’ll sit down.—Give me some wine. Fill full. Enter Ghost. I drink to th’ general joy o’ th’ whole table And to our dear friend Banquo, whom we miss. Would he were here! To all, and him we thirst, And all to all. Our duties, and the pledge. , to the Ghost Avaunt, and quit my sight! Let the earth hide thee. Thy bones are marrowless; thy blood is cold; FTLN 1294 FTLN 1295 85 FTLN 1296 FTLN 1297 FTLN 1298 FTLN 1299 FTLN 1300 90 FTLN 1301 FTLN 1302 FTLN 1303 FTLN 1304 FTLN 1305 95 FTLN 1306 FTLN 1307 FTLN 1308 FTLN 1309 FTLN 1310 100 FTLN 1311 FTLN 1312 FTLN 1313 FTLN 1314 FTLN 1315 105 FTLN 1316 FTLN 1317 FTLN 1318 FTLN 1319 FTLN 1320 110 FTLN 1321 FTLN 1322 FTLN 1323 FTLN 1324 107 Macbeth ACT 3. SC. 4 LADY MACBETH MACBETH Ghost exits. LADY MACBETH MACBETH ROSS LADY MACBETH LENNOX Thou hast no speculation in those eyes Which thou dost glare with. Think of this, good peers, But as a thing of custom. ’Tis no other; Only it spoils the pleasure of the time. , to the Ghost What man dare, I dare. Approach thou like the rugged Russian bear, The armed rhinoceros, or th’ Hyrcan tiger; Take any shape but that, and my firm nerves Shall never tremble. Or be alive again And dare me to the desert with thy sword. If trembling I inhabit then, protest me The baby of a girl. Hence, horrible shadow! Unreal mock’ry, hence! Why so, being gone, I am a man again.—Pray you sit still. You have displaced the mirth, broke the good meeting With most admired disorder. Can such things be And overcome us like a summer’s cloud, Without our special wonder? You make me strange Even to the disposition that I owe When now I think you can behold such sights And keep the natural ruby of your cheeks When mine is blanched with fear. What sights, my lord? I pray you, speak not. He grows worse and worse. Question enrages him. At once, good night. Stand not upon the order of your going, But go at once. Good night, and better health Attend his Majesty. FTLN 1325 115 FTLN 1326 FTLN 1327 FTLN 1328 FTLN 1329 FTLN 1330 120 FTLN 1331 FTLN 1332 FTLN 1333 FTLN 1334 FTLN 1335 125 FTLN 1336 FTLN 1337 FTLN 1338 FTLN 1339 FTLN 1340 130 FTLN 1341 FTLN 1342 FTLN 1343 FTLN 1344 FTLN 1345 135 FTLN 1346 FTLN 1347 FTLN 1348 FTLN 1349 FTLN 1350 140 FTLN 1351 FTLN 1352 FTLN 1353 FTLN 1354 FTLN 1355 145 FTLN 1356 FTLN 1357 FTLN 1358 FTLN 1359 109 Macbeth ACT 3. SC. 4 LADY MACBETH Lords and all but Macbeth and Lady Macbeth exit. MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH LADY MACBETH MACBETH They exit. A kind good night to all. It will have blood, they say; blood will have blood. Stones have been known to move, and trees to speak. Augurs and understood relations have By maggot pies and choughs and rooks brought forth The secret’st man of blood.—What is the night? Almost at odds with morning, which is which. How say’st thou that Macduff denies his person At our great bidding? Did you send to him, sir? I hear it by the way; but I will send. There’s not a one of them but in his house I keep a servant fee’d. I will tomorrow (And betimes I will) to the Weïrd Sisters. More shall they speak, for now I am bent to know By the worst means the worst. For mine own good, All causes shall give way. I am in blood Stepped in so far that, should I wade no more, Returning were as tedious as go o’er. Strange things I have in head that will to hand, Which must be acted ere they may be scanned. You lack the season of all natures, sleep. Come, we’ll to sleep. My strange and self-abuse Is the initiate fear that wants hard use. We are yet but young in deed. FTLN 1360 150 FTLN 1361 FTLN 1362 FTLN 1363 FTLN 1364 FTLN 1365 155 FTLN 1366 FTLN 1367 FTLN 1368 FTLN 1369 FTLN 1370 160 FTLN 1371 FTLN 1372 FTLN 1373 FTLN 1374 FTLN 1375 165 FTLN 1376 FTLN 1377 FTLN 1378 FTLN 1379 FTLN 1380 170 FTLN 1381 FTLN 1382 FTLN 1383 FTLN 1384 FTLN 1385 175 FTLN 1386 111 Macbeth ACT 3. SC. 5 FIRST WITCH HECATE Thunder. Enter the three Witches, meeting Hecate. Why, how now, Hecate? You look angerly. Have I not reason, beldams as you are? Saucy and overbold, how did you dare To trade and traffic with Macbeth In riddles and affairs of death, And I, the mistress of your charms, The close contriver of all harms, Was never called to bear my part Or show the glory of our art? And which is worse, all you have done Hath been but for a wayward son, Spiteful and wrathful, who, as others do, Loves for his own ends, not for you. But make amends now. Get you gone, And at the pit of Acheron Meet me i’ th’ morning. Thither he Will come to know his destiny. Your vessels and your spells provide, Your charms and everything beside. I am for th’ air. This night I’ll spend Unto a dismal and a fatal end. Great business must be wrought ere noon. Upon the corner of the moon There hangs a vap’rous drop profound. I’ll catch it ere it come to ground, And that, distilled by magic sleights, Shall raise such artificial sprites As by the strength of their illusion Shall draw him on to his confusion. He shall spurn fate, scorn death, and bear His hopes ’bove wisdom, grace, and fear. Scene 5 FTLN 1387 FTLN 1388 FTLN 1389 FTLN 1390 FTLN 1391 5 FTLN 1392 FTLN 1393 FTLN 1394 FTLN 1395 FTLN 1396 10 FTLN 1397 FTLN 1398 FTLN 1399 FTLN 1400 FTLN 1401 15 FTLN 1402 FTLN 1403 FTLN 1404 FTLN 1405 FTLN 1406 20 FTLN 1407 FTLN 1408 FTLN 1409 FTLN 1410 FTLN 1411 25 FTLN 1412 FTLN 1413 FTLN 1414 FTLN 1415 FTLN 1416 30 FTLN 1417 113 Macbeth ACT 3. SC. 6 Music and a song. Hecate exits. Sing within “ Come away, come away, ” etc. FIRST WITCH They exit. LENNOX And you all know, security Is mortals’ chiefest enemy. Hark! I am called. My little spirit, see, Sits in a foggy cloud and stays for me. Come, let’s make haste. She’ll soon be back again. Enter Lennox and another Lord. My former speeches have but hit your thoughts, Which can interpret farther. Only I say Things have been strangely borne. The gracious Duncan Was pitied of Macbeth; marry, he was dead. And the right valiant Banquo walked too late, Whom you may say, if ’t please you, Fleance killed, For Fleance fled. Men must not walk too late. Who cannot want the thought how monstrous It was for Malcolm and for Donalbain To kill their gracious father? Damnèd fact, How it did grieve Macbeth! Did he not straight In pious rage the two delinquents tear That were the slaves of drink and thralls of sleep? Was not that nobly done? Ay, and wisely, too, For ’twould have angered any heart alive To hear the men deny ’t. So that I say He has borne all things well. And I do think That had he Duncan’s sons under his key (As, an ’t please heaven, he shall not) they should find What ’twere to kill a father. So should Fleance. FTLN 1418 FTLN 1419 FTLN 1420 FTLN 1421 35 FTLN 1422 Scene 6 FTLN 1423 FTLN 1424 FTLN 1425 FTLN 1426 FTLN 1427 5 FTLN 1428 FTLN 1429 FTLN 1430 FTLN 1431 FTLN 1432 10 FTLN 1433 FTLN 1434 FTLN 1435 FTLN 1436 FTLN 1437 15 FTLN 1438 FTLN 1439 FTLN 1440 FTLN 1441 FTLN 1442 20 FTLN 1443 FTLN 1444 115 Macbeth ACT 3. SC. 6 LORD LENNOX LORD LENNOX LORD They exit. But peace. For from broad words, and ’cause he failed His presence at the tyrant’s feast, I hear Macduff lives in disgrace. Sir, can you tell Where he bestows himself? The son of Duncan (From whom this tyrant holds the due of birth) Lives in the English court and is received Of the most pious Edward with such grace That the malevolence of fortune nothing Takes from his high respect. Thither Macduff Is gone to pray the holy king upon his aid To wake Northumberland and warlike Siward That, by the help of these (with Him above To ratify the work), we may again Give to our tables meat, sleep to our nights, Free from our feasts and banquets bloody knives, Do faithful homage, and receive free honors, All which we pine for now. And this report Hath so exasperate the King that he Prepares for some attempt of war. Sent he to Macduff? He did, and with an absolute “Sir, not I,” The cloudy messenger turns me his back And hums, as who should say “You’ll rue the time That clogs me with this answer.” And that well might Advise him to a caution t’ hold what distance His wisdom can provide. Some holy angel Fly to the court of England and unfold His message ere he come, that a swift blessing May soon return to this our suffering country Under a hand accursed. I’ll send my prayers with him. FTLN 1445 FTLN 1446 FTLN 1447 25 FTLN 1448 FTLN 1449 FTLN 1450 FTLN 1451 FTLN 1452 30 FTLN 1453 FTLN 1454 FTLN 1455 FTLN 1456 FTLN 1457 35 FTLN 1458 FTLN 1459 FTLN 1460 FTLN 1461 FTLN 1462 40 FTLN 1463 FTLN 1464 FTLN 1465 FTLN 1466 FTLN 1467 45 FTLN 1468 FTLN 1469 FTLN 1470 FTLN 1471 FTLN 1472 50 FTLN 1473 FTLN 1474 FTLN 1475 FTLN 1476 FTLN 1477 55 FTLN 1478 FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH FIRST WITCH The Witches circle the cauldron. ALL SECOND WITCH Thunder. Enter the three Witches. Thrice the brinded cat hath mewed. Thrice, and once the hedge-pig whined. Harpier cries “’Tis time, ’tis time!” Round about the cauldron go; In the poisoned entrails throw. Toad, that under cold stone Days and nights has thirty-one Sweltered venom sleeping got, Boil thou first i’ th’ charmèd pot. Double, double toil and trouble; Fire burn, and cauldron bubble. Fillet of a fenny snake In the cauldron boil and bake. Eye of newt and toe of frog, Wool of bat and tongue of dog, Adder’s fork and blindworm’s sting, 119 ACT 4 Scene 1 FTLN 1479 FTLN 1480 FTLN 1481 FTLN 1482 FTLN 1483 5 FTLN 1484 FTLN 1485 FTLN 1486 FTLN 1487 FTLN 1488 10 FTLN 1489 FTLN 1490 FTLN 1491 FTLN 1492 FTLN 1493 15 FTLN 1494 121 Macbeth ACT 4. SC. 1 ALL THIRD WITCH ALL SECOND WITCH HECATE Music and a song: “ Black Spirits, ” etc. Hecate exits. Lizard’s leg and howlet’s wing, For a charm of powerful trouble, Like a hell-broth boil and bubble. Double, double toil and trouble; Fire burn, and cauldron bubble. Scale of dragon, tooth of wolf, Witch’s mummy, maw and gulf Of the ravined salt-sea shark, Root of hemlock digged i’ th’ dark, Liver of blaspheming Jew, Gall of goat and slips of yew Slivered in the moon’s eclipse, Nose of Turk and Tartar’s lips, Finger of birth-strangled babe Ditch-delivered by a drab, Make the gruel thick and slab. Add thereto a tiger’s chaudron For th’ ingredience of our cauldron. Double, double toil and trouble; Fire burn, and cauldron bubble. Cool it with a baboon’s blood. Then the charm is firm and good. Enter Hecate to the other three Witches. O, well done! I commend your pains, And everyone shall share i’ th’ gains. And now about the cauldron sing Like elves and fairies in a ring, Enchanting all that you put in. FTLN 1495 FTLN 1496 FTLN 1497 FTLN 1498 20 FTLN 1499 FTLN 1500 FTLN 1501 FTLN 1502 FTLN 1503 25 FTLN 1504 FTLN 1505 FTLN 1506 FTLN 1507 FTLN 1508 30 FTLN 1509 FTLN 1510 FTLN 1511 FTLN 1512 FTLN 1513 35 FTLN 1514 FTLN 1515 FTLN 1516 FTLN 1517 FTLN 1518 40 FTLN 1519 FTLN 1520 FTLN 1521 123 Macbeth ACT 4. SC. 1 SECOND WITCH MACBETH ALL MACBETH FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH FIRST WITCH MACBETH FIRST WITCH By the pricking of my thumbs, Something wicked this way comes. Open, locks, Whoever knocks. Enter Macbeth. How now, you secret, black, and midnight hags? What is ’t you do? A deed without a name. I conjure you by that which you profess (Howe’er you come to know it), answer me. Though you untie the winds and let them fight Against the churches, though the yeasty waves Confound and swallow navigation up, Though bladed corn be lodged and trees blown down, Though castles topple on their warders’ heads, Though palaces and pyramids do slope Their heads to their foundations, though the treasure Of nature’s germens tumble all together Even till destruction sicken, answer me To what I ask you. Speak. Demand. We’ll answer. Say if th’ hadst rather hear it from our mouths Or from our masters’. Call ’em. Let me see ’em. Pour in sow’s blood that hath eaten Her nine farrow; grease that’s sweaten FTLN 1522 FTLN 1523 45 FTLN 1524 FTLN 1525 FTLN 1526 FTLN 1527 FTLN 1528 50 FTLN 1529 FTLN 1530 FTLN 1531 FTLN 1532 FTLN 1533 55 FTLN 1534 FTLN 1535 FTLN 1536 FTLN 1537 FTLN 1538 60 FTLN 1539 FTLN 1540 FTLN 1541 FTLN 1542 FTLN 1543 65 FTLN 1544 FTLN 1545 FTLN 1546 FTLN 1547 FTLN 1548 70 FTLN 1549 FTLN 1550 125 Macbeth ACT 4. SC. 1 ALL MACBETH FIRST WITCH FIRST APPARITION He descends. MACBETH FIRST WITCH SECOND APPARITION MACBETH SECOND APPARITION He descends. MACBETH From the murderers’ gibbet throw Into the flame. Come high or low; Thyself and office deftly show. Thunder. First Apparition, an Armed Head. Tell me, thou unknown power— He knows thy thought. Hear his speech but say thou naught. Macbeth! Macbeth! Macbeth! Beware Macduff! Beware the Thane of Fife! Dismiss me. Enough. Whate’er thou art, for thy good caution, thanks. Thou hast harped my fear aright. But one word more— He will not be commanded. Here’s another More potent than the first. Thunder. Second Apparition, a Bloody Child. Macbeth! Macbeth! Macbeth!— Had I three ears, I’d hear thee. Be bloody, bold, and resolute. Laugh to scorn The power of man, for none of woman born Shall harm Macbeth. Then live, Macduff; what need I fear of thee? But yet I’ll make assurance double sure And take a bond of fate. Thou shalt not live, That I may tell pale-hearted fear it lies, And sleep in spite of thunder. FTLN 1551 FTLN 1552 FTLN 1553 75 FTLN 1554 FTLN 1555 FTLN 1556 FTLN 1557 FTLN 1558 80 FTLN 1559 FTLN 1560 FTLN 1561 FTLN 1562 FTLN 1563 85 FTLN 1564 FTLN 1565 FTLN 1566 FTLN 1567 FTLN 1568 90 FTLN 1569 FTLN 1570 FTLN 1571 FTLN 1572 FTLN 1573 95 FTLN 1574 FTLN 1575 127 Macbeth ACT 4. SC. 1 ALL THIRD APPARITION He descends. MACBETH ALL MACBETH Cauldron sinks. Hautboys. FIRST WITCH SECOND WITCH THIRD WITCH ALL Thunder. Third Apparition, a Child Crowned, with a tree in his hand. What is this That rises like the issue of a king And wears upon his baby brow the round And top of sovereignty? Listen but speak not to ’t. Be lion-mettled, proud, and take no care Who chafes, who frets, or where conspirers are. Macbeth shall never vanquished be until Great Birnam Wood to high Dunsinane Hill Shall come against him. That will never be. Who can impress the forest, bid the tree Unfix his earthbound root? Sweet bodements, good! Rebellious dead, rise never till the Wood Of Birnam rise, and our high-placed Macbeth Shall live the lease of nature, pay his breath To time and mortal custom. Yet my heart Throbs to know one thing. Tell me, if your art Can tell so much: shall Banquo’s issue ever Reign in this kingdom? Seek to know no more. I will be satisfied. Deny me this, And an eternal curse fall on you! Let me know! Why sinks that cauldron? And what noise is this? Show. Show. Show. Show his eyes and grieve his heart. Come like shadows; so depart. FTLN 1576 FTLN 1577 FTLN 1578 100 FTLN 1579 FTLN 1580 FTLN 1581 FTLN 1582 FTLN 1583 105 FTLN 1584 FTLN 1585 FTLN 1586 FTLN 1587 FTLN 1588 110 FTLN 1589 FTLN 1590 FTLN 1591 FTLN 1592 FTLN 1593 115 FTLN 1594 FTLN 1595 FTLN 1596 FTLN 1597 FTLN 1598 120 FTLN 1599 FTLN 1600 FTLN 1601 FTLN 1602 FTLN 1603 125 FTLN 1604 129 Macbeth ACT 4. SC. 1 MACBETH The Apparitions disappear. FIRST WITCH Music. The Witches dance and vanish. MACBETH LENNOX A show of eight kings, the eighth king with a glass in his hand, and Banquo last. Thou art too like the spirit of Banquo. Down! Thy crown does sear mine eyeballs. And thy hair, Thou other gold-bound brow, is like the first. A third is like the former.—Filthy hags, Why do you show me this?—A fourth? Start, eyes! What, will the line stretch out to th’ crack of doom? Another yet? A seventh? I’ll see no more. And yet the eighth appears who bears a glass Which shows me many more, and some I see That twofold balls and treble scepters carry. Horrible sight! Now I see ’tis true, For the blood-boltered Banquo smiles upon me And points at them for his. What, is this so? Ay, sir, all this is so. But why Stands Macbeth thus amazedly? Come, sisters, cheer we up his sprites And show the best of our delights. I’ll charm the air to give a sound While you perform your antic round, That this great king may kindly say Our duties did his welcome pay. Where are they? Gone? Let this pernicious hour Stand aye accursèd in the calendar!— Come in, without there. Enter Lennox. What’s your Grace’s will? FTLN 1605 FTLN 1606 FTLN 1607 FTLN 1608 130 FTLN 1609 FTLN 1610 FTLN 1611 FTLN 1612 FTLN 1613 135 FTLN 1614 FTLN 1615 FTLN 1616 FTLN 1617 FTLN 1618 140 FTLN 1619 FTLN 1620 FTLN 1621 FTLN 1622 FTLN 1623 145 FTLN 1624 FTLN 1625 FTLN 1626 FTLN 1627 FTLN 1628 150 FTLN 1629 FTLN 1630 131 Macbeth ACT 4. SC. 1 MACBETH LENNOX MACBETH LENNOX MACBETH LENNOX MACBETH LENNOX MACBETH They exit. Saw you the Weïrd Sisters? No, my lord. Came they not by you? No, indeed, my lord. Infected be the air whereon they ride, And damned all those that trust them! I did hear The galloping of horse. Who was ’t came by? ’Tis two or three, my lord, that bring you word Macduff is fled to England. Fled to England? Ay, my good lord. , aside Time, thou anticipat’st my dread exploits. The flighty purpose never is o’ertook Unless the deed go with it. From this moment The very firstlings of my heart shall be The firstlings of my hand. And even now, To crown my thoughts with acts, be it thought and done: The castle of Macduff I will surprise, Seize upon Fife, give to th’ edge o’ th’ sword His wife, his babes, and all unfortunate souls That trace him in his line. No boasting like a fool; This deed I’ll do before this purpose cool. But no more sights!—Where are these gentlemen? Come bring me where they are. FTLN 1631 FTLN 1632 FTLN 1633 155 FTLN 1634 FTLN 1635 FTLN 1636 FTLN 1637 FTLN 1638 160 FTLN 1639 FTLN 1640 FTLN 1641 FTLN 1642 FTLN 1643 165 FTLN 1644 FTLN 1645 FTLN 1646 FTLN 1647 FTLN 1648 170 FTLN 1649 FTLN 1650 FTLN 1651 FTLN 1652 FTLN 1653 175 FTLN 1654 FTLN 1655 133 Macbeth ACT 4. SC. 2 LADY MACDUFF ROSS LADY MACDUFF ROSS LADY MACDUFF ROSS Enter Macduff’s Wife, her Son, and Ross. What had he done to make him fly the land? You must have patience, madam. He had none. His flight was madness. When our actions do not, Our fears do make us traitors. You know not Whether it was his wisdom or his fear. Wisdom? To leave his wife, to leave his babes, His mansion and his titles in a place From whence himself does fly? He loves us not; He wants the natural touch; for the poor wren, The most diminutive of birds, will fight, Her young ones in her nest, against the owl. All is the fear, and nothing is the love, As little is the wisdom, where the flight So runs against all reason. My dearest coz, I pray you school yourself. But for your husband, He is noble, wise, judicious, and best knows The fits o’ th’ season. I dare not speak much further; But cruel are the times when we are traitors And do not know ourselves; when we hold rumor From what we fear, yet know not what we fear, But float upon a wild and violent sea Each way and move—I take my leave of you. Shall not be long but I’ll be here again. Things at the worst will cease or else climb upward To what they were before.—My pretty cousin, Blessing upon you. Scene 2 FTLN 1656 FTLN 1657 FTLN 1658 FTLN 1659 FTLN 1660 5 FTLN 1661 FTLN 1662 FTLN 1663 FTLN 1664 FTLN 1665 10 FTLN 1666 FTLN 1667 FTLN 1668 FTLN 1669 FTLN 1670 15 FTLN 1671 FTLN 1672 FTLN 1673 FTLN 1674 FTLN 1675 20 FTLN 1676 FTLN 1677 FTLN 1678 FTLN 1679 FTLN 1680 25 FTLN 1681 FTLN 1682 FTLN 1683 FTLN 1684 FTLN 1685 30 135 Macbeth ACT 4. SC. 2 LADY MACDUFF ROSS Ross exits. LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON Fathered he is, and yet he’s fatherless. I am so much a fool, should I stay longer It would be my disgrace and your discomfort. I take my leave at once. Sirrah, your father’s dead. And what will you do now? How will you live? As birds do, mother. What, with worms and flies? With what I get, I mean; and so do they. Poor bird, thou ’dst never fear the net nor lime, The pitfall nor the gin. Why should I, mother? Poor birds they are not set for. My father is not dead, for all your saying. Yes, he is dead. How wilt thou do for a father? Nay, how will you do for a husband? Why, I can buy me twenty at any market. Then you’ll buy ’em to sell again. Thou speak’st with all thy wit, And yet, i’ faith, with wit enough for thee. Was my father a traitor, mother? Ay, that he was. What is a traitor? Why, one that swears and lies. And be all traitors that do so? Every one that does so is a traitor and must be hanged. And must they all be hanged that swear and lie? FTLN 1686 FTLN 1687 FTLN 1688 FTLN 1689 FTLN 1690 35 FTLN 1691 FTLN 1692 FTLN 1693 FTLN 1694 FTLN 1695 40 FTLN 1696 FTLN 1697 FTLN 1698 FTLN 1699 FTLN 1700 45 FTLN 1701 FTLN 1702 FTLN 1703 FTLN 1704 FTLN 1705 50 FTLN 1706 FTLN 1707 FTLN 1708 FTLN 1709 FTLN 1710 55 FTLN 1711 FTLN 1712 FTLN 1713 137 Macbeth ACT 4. SC. 2 LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF SON LADY MACDUFF MESSENGER Messenger exits. LADY MACDUFF MURDERER Every one. Who must hang them? Why, the honest men. Then the liars and swearers are fools, for there are liars and swearers enough to beat the honest men and hang up them. Now God help thee, poor monkey! But how wilt thou do for a father? If he were dead, you’d weep for him. If you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. Poor prattler, how thou talk’st! Enter a Messenger. Bless you, fair dame. I am not to you known, Though in your state of honor I am perfect. I doubt some danger does approach you nearly. If you will take a homely man’s advice, Be not found here. Hence with your little ones! To fright you thus methinks I am too savage; To do worse to you were fell cruelty, Which is too nigh your person. Heaven preserve you! I dare abide no longer. Whither should I fly? I have done no harm. But I remember now I am in this earthly world, where to do harm Is often laudable, to do good sometime Accounted dangerous folly. Why then, alas, Do I put up that womanly defense To say I have done no harm? Enter Murderers. What are these faces? Where is your husband? FTLN 1714 FTLN 1715 60 FTLN 1716 FTLN 1717 FTLN 1718 FTLN 1719 FTLN 1720 65 FTLN 1721 FTLN 1722 FTLN 1723 FTLN 1724 FTLN 1725 70 FTLN 1726 FTLN 1727 FTLN 1728 FTLN 1729 FTLN 1730 75 FTLN 1731 FTLN 1732 FTLN 1733 FTLN 1734 FTLN 1735 80 FTLN 1736 FTLN 1737 FTLN 1738 FTLN 1739 FTLN 1740 85 FTLN 1741 FTLN 1742 FTLN 1743 FTLN 1744 139 Macbeth ACT 4. SC. 3 LADY MACDUFF MURDERER SON MURDERER SON Lady Macduff exits, crying “Murder!” followed by the Murderers bearing the Son’s body. MALCOLM MACDUFF MALCOLM I hope in no place so unsanctified Where such as thou mayst find him. He’s a traitor. Thou liest, thou shag-eared villain! What, you egg? Stabbing him. Young fry of treachery! He has killed me, mother. Run away, I pray you. Enter Malcolm and Macduff. Let us seek out some desolate shade and there Weep our sad bosoms empty. Let us rather Hold fast the mortal sword and, like good men, Bestride our downfall’n birthdom. Each new morn New widows howl, new orphans cry, new sorrows Strike heaven on the face, that it resounds As if it felt with Scotland, and yelled out Like syllable of dolor. What I believe, I’ll wail; What know, believe; and what I can redress, As I shall find the time to friend, I will. What you have spoke, it may be so, perchance. This tyrant, whose sole name blisters our tongues, Was once thought honest. You have loved him well. He hath not touched you yet. I am young, but something FTLN 1745 90 FTLN 1746 FTLN 1747 FTLN 1748 FTLN 1749 FTLN 1750 95 FTLN 1751 FTLN 1752 FTLN 1753 Scene 3 FTLN 1754 FTLN 1755 FTLN 1756 FTLN 1757 FTLN 1758 5 FTLN 1759 FTLN 1760 FTLN 1761 FTLN 1762 FTLN 1763 10 FTLN 1764 FTLN 1765 FTLN 1766 FTLN 1767 FTLN 1768 15 FTLN 1769 FTLN 1770 141 Macbeth ACT 4. SC. 3 MACDUFF MALCOLM MACDUFF MALCOLM MACDUFF MALCOLM You may deserve of him through me, and wisdom To offer up a weak, poor, innocent lamb T’ appease an angry god. I am not treacherous. But Macbeth is. A good and virtuous nature may recoil In an imperial charge. But I shall crave your pardon. That which you are, my thoughts cannot transpose. Angels are bright still, though the brightest fell. Though all things foul would wear the brows of grace, Yet grace must still look so. I have lost my hopes. Perchance even there where I did find my doubts. Why in that rawness left you wife and child, Those precious motives, those strong knots of love, Without leave-taking? I pray you, Let not my jealousies be your dishonors, But mine own safeties. You may be rightly just, Whatever I shall think. Bleed, bleed, poor country! Great tyranny, lay thou thy basis sure, For goodness dare not check thee. Wear thou thy wrongs; The title is affeered.—Fare thee well, lord. I would not be the villain that thou think’st For the whole space that’s in the tyrant’s grasp, And the rich East to boot. Be not offended. I speak not as in absolute fear of you. I think our country sinks beneath the yoke. It weeps, it bleeds, and each new day a gash Is added to her wounds. I think withal FTLN 1771 FTLN 1772 FTLN 1773 20 FTLN 1774 FTLN 1775 FTLN 1776 FTLN 1777 FTLN 1778 25 FTLN 1779 FTLN 1780 FTLN 1781 FTLN 1782 FTLN 1783 30 FTLN 1784 FTLN 1785 FTLN 1786 FTLN 1787 FTLN 1788 35 FTLN 1789 FTLN 1790 FTLN 1791 FTLN 1792 FTLN 1793 40 FTLN 1794 FTLN 1795 FTLN 1796 FTLN 1797 FTLN 1798 45 FTLN 1799 FTLN 1800 FTLN 1801 FTLN 1802 FTLN 1803 50 FTLN 1804 143 Macbeth ACT 4. SC. 3 MACDUFF MALCOLM MACDUFF MALCOLM MACDUFF There would be hands uplifted in my right; And here from gracious England have I offer Of goodly thousands. But, for all this, When I shall tread upon the tyrant’s head Or wear it on my sword, yet my poor country Shall have more vices than it had before, More suffer, and more sundry ways than ever, By him that shall succeed. What should he be? It is myself I mean, in whom I know All the particulars of vice so grafted That, when they shall be opened, black Macbeth Will seem as pure as snow, and the poor state Esteem him as a lamb, being compared With my confineless harms. Not in the legions Of horrid hell can come a devil more damned In evils to top Macbeth. I grant him bloody, Luxurious, avaricious, false, deceitful, Sudden, malicious, smacking of every sin That has a name. But there’s no bottom, none, In my voluptuousness. Your wives, your daughters, Your matrons, and your maids could not fill up The cistern of my lust, and my desire All continent impediments would o’erbear That did oppose my will. Better Macbeth Than such an one to reign. Boundless intemperance In nature is a tyranny. It hath been Th’ untimely emptying of the happy throne And fall of many kings. But fear not yet To take upon you what is yours. You may Convey your pleasures in a spacious plenty And yet seem cold—the time you may so hoodwink. FTLN 1805 FTLN 1806 FTLN 1807 FTLN 1808 55 FTLN 1809 FTLN 1810 FTLN 1811 FTLN 1812 FTLN 1813 60 FTLN 1814 FTLN 1815 FTLN 1816 FTLN 1817 FTLN 1818 65 FTLN 1819 FTLN 1820 FTLN 1821 FTLN 1822 FTLN 1823 70 FTLN 1824 FTLN 1825 FTLN 1826 FTLN 1827 FTLN 1828 75 FTLN 1829 FTLN 1830 FTLN 1831 FTLN 1832 FTLN 1833 80 FTLN 1834 FTLN 1835 FTLN 1836 FTLN 1837 FTLN 1838 85 FTLN 1839 145 Macbeth ACT 4. SC. 3 MALCOLM MACDUFF MALCOLM MACDUFF MALCOLM MACDUFF We have willing dames enough. There cannot be That vulture in you to devour so many As will to greatness dedicate themselves, Finding it so inclined. With this there grows In my most ill-composed affection such A stanchless avarice that, were I king, I should cut off the nobles for their lands, Desire his jewels, and this other’s house; And my more-having would be as a sauce To make me hunger more, that I should forge Quarrels unjust against the good and loyal, Destroying them for wealth. This avarice Sticks deeper, grows with more pernicious root Than summer-seeming lust, and it hath been The sword of our slain kings. Yet do not fear. Scotland hath foisons to fill up your will Of your mere own. All these are portable, With other graces weighed. But I have none. The king-becoming graces, As justice, verity, temp’rance, stableness, Bounty, perseverance, mercy, lowliness, Devotion, patience, courage, fortitude, I have no relish of them but abound In the division of each several crime, Acting it many ways. Nay, had I power, I should Pour the sweet milk of concord into hell, Uproar the universal peace, confound All unity on earth. O Scotland, Scotland! If such a one be fit to govern, speak. I am as I have spoken. Fit to govern? FTLN 1840 FTLN 1841 FTLN 1842 FTLN 1843 90 FTLN 1844 FTLN 1845 FTLN 1846 FTLN 1847 FTLN 1848 95 FTLN 1849 FTLN 1850 FTLN 1851 FTLN 1852 FTLN 1853 100 FTLN 1854 FTLN 1855 FTLN 1856 FTLN 1857 FTLN 1858 105 FTLN 1859 FTLN 1860 FTLN 1861 FTLN 1862 FTLN 1863 110 FTLN 1864 FTLN 1865 FTLN 1866 FTLN 1867 FTLN 1868 115 FTLN 1869 FTLN 1870 FTLN 1871 FTLN 1872 FTLN 1873 120 147 Macbeth ACT 4. SC. 3 MALCOLM No, not to live.—O nation miserable, With an untitled tyrant bloody-sceptered, When shalt thou see thy wholesome days again, Since that the truest issue of thy throne By his own interdiction stands accursed And does blaspheme his breed?—Thy royal father Was a most sainted king. The queen that bore thee, Oft’ner upon her knees than on her feet, Died every day she lived. Fare thee well. These evils thou repeat’st upon thyself Hath banished me from Scotland.—O my breast, Thy hope ends here! Macduff, this noble passion, Child of integrity, hath from my soul Wiped the black scruples, reconciled my thoughts To thy good truth and honor. Devilish Macbeth By many of these trains hath sought to win me Into his power, and modest wisdom plucks me From overcredulous haste. But God above Deal between thee and me, for even now I put myself to thy direction and Unspeak mine own detraction, here abjure The taints and blames I laid upon myself For strangers to my nature. I am yet Unknown to woman, never was forsworn, Scarcely have coveted what was mine own, At no time broke my faith, would not betray The devil to his fellow, and delight No less in truth than life. My first false speaking Was this upon myself. What I am truly Is thine and my poor country’s to command— Whither indeed, before thy here-approach, Old Siward with ten thousand warlike men, Already at a point, was setting forth. Now we’ll together, and the chance of goodness Be like our warranted quarrel. Why are you silent? FTLN 1874 FTLN 1875 FTLN 1876 FTLN 1877 FTLN 1878 125 FTLN 1879 FTLN 1880 FTLN 1881 FTLN 1882 FTLN 1883 130 FTLN 1884 FTLN 1885 FTLN 1886 FTLN 1887 FTLN 1888 135 FTLN 1889 FTLN 1890 FTLN 1891 FTLN 1892 FTLN 1893 140 FTLN 1894 FTLN 1895 FTLN 1896 FTLN 1897 FTLN 1898 145 FTLN 1899 FTLN 1900 FTLN 1901 FTLN 1902 FTLN 1903 150 FTLN 1904 FTLN 1905 FTLN 1906 FTLN 1907 FTLN 1908 155 FTLN 1909 149 Macbeth ACT 4. SC. 3 MACDUFF MALCOLM DOCTOR MALCOLM Doctor exits. MACDUFF MALCOLM MACDUFF MALCOLM Such welcome and unwelcome things at once ’Tis hard to reconcile. Enter a Doctor. Well, more anon.— Comes the King forth, I pray you? Ay, sir. There are a crew of wretched souls That stay his cure. Their malady convinces The great assay of art, but at his touch (Such sanctity hath heaven given his hand) They presently amend. I thank you, doctor. What’s the disease he means? ’Tis called the evil: A most miraculous work in this good king, Which often since my here-remain in England I have seen him do. How he solicits heaven Himself best knows, but strangely visited people All swoll’n and ulcerous, pitiful to the eye, The mere despair of surgery, he cures, Hanging a golden stamp about their necks, Put on with holy prayers; and, ’tis spoken, To the succeeding royalty he leaves The healing benediction. With this strange virtue, He hath a heavenly gift of prophecy, And sundry blessings hang about his throne That speak him full of grace. Enter Ross. See who comes here. My countryman, but yet I know him not . FTLN 1910 FTLN 1911 FTLN 1912 FTLN 1913 160 FTLN 1914 FTLN 1915 FTLN 1916 FTLN 1917 FTLN 1918 165 FTLN 1919 FTLN 1920 FTLN 1921 FTLN 1922 FTLN 1923 170 FTLN 1924 FTLN 1925 FTLN 1926 FTLN 1927 FTLN 1928 175 FTLN 1929 FTLN 1930 FTLN 1931 FTLN 1932 FTLN 1933 180 FTLN 1934 FTLN 1935 FTLN 1936 151 Macbeth ACT 4. SC. 3 MACDUFF MALCOLM ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF MALCOLM ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS My ever-gentle cousin, welcome hither. I know him now.—Good God betimes remove The means that makes us strangers! Sir, amen. Stands Scotland where it did? Alas, poor country, Almost afraid to know itself. It cannot Be called our mother, but our grave, where nothing But who knows nothing is once seen to smile; Where sighs and groans and shrieks that rent the air Are made, not marked; where violent sorrow seems A modern ecstasy. The dead man’s knell Is there scarce asked for who, and good men’s lives Expire before the flowers in their caps, Dying or ere they sicken. O relation too nice and yet too true! What’s the newest grief? That of an hour’s age doth hiss the speaker. Each minute teems a new one. How does my wife? Why, well. And all my children? Well too. The tyrant has not battered at their peace? No, they were well at peace when I did leave ’em. Be not a niggard of your speech. How goes ’t? When I came hither to transport the tidings FTLN 1937 FTLN 1938 185 FTLN 1939 FTLN 1940 FTLN 1941 FTLN 1942 FTLN 1943 190 FTLN 1944 FTLN 1945 FTLN 1946 FTLN 1947 FTLN 1948 195 FTLN 1949 FTLN 1950 FTLN 1951 FTLN 1952 FTLN 1953 200 FTLN 1954 FTLN 1955 FTLN 1956 FTLN 1957 FTLN 1958 205 FTLN 1959 FTLN 1960 FTLN 1961 FTLN 1962 FTLN 1963 210 153 Macbeth ACT 4. SC. 3 MALCOLM ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS MALCOLM Which I have heavily borne, there ran a rumor Of many worthy fellows that were out; Which was to my belief witnessed the rather For that I saw the tyrant’s power afoot. Now is the time of help. Your eye in Scotland Would create soldiers, make our women fight To doff their dire distresses. Be ’t their comfort We are coming thither. Gracious England hath Lent us good Siward and ten thousand men; An older and a better soldier none That Christendom gives out. Would I could answer This comfort with the like. But I have words That would be howled out in the desert air, Where hearing should not latch them. What concern they— The general cause, or is it a fee-grief Due to some single breast? No mind that’s honest But in it shares some woe, though the main part Pertains to you alone. If it be mine, Keep it not from me. Quickly let me have it. Let not your ears despise my tongue forever, Which shall possess them with the heaviest sound That ever yet they heard. Hum! I guess at it. Your castle is surprised, your wife and babes Savagely slaughtered. To relate the manner Were on the quarry of these murdered deer To add the death of you. Merciful heaven!— FTLN 1964 FTLN 1965 FTLN 1966 FTLN 1967 FTLN 1968 215 FTLN 1969 FTLN 1970 FTLN 1971 FTLN 1972 FTLN 1973 220 FTLN 1974 FTLN 1975 FTLN 1976 FTLN 1977 FTLN 1978 225 FTLN 1979 FTLN 1980 FTLN 1981 FTLN 1982 FTLN 1983 230 FTLN 1984 FTLN 1985 FTLN 1986 FTLN 1987 FTLN 1988 235 FTLN 1989 FTLN 1990 FTLN 1991 FTLN 1992 FTLN 1993 240 FTLN 1994 FTLN 1995 FTLN 1996 FTLN 1997 155 Macbeth ACT 4. SC. 3 MACDUFF ROSS MACDUFF ROSS MALCOLM MACDUFF MALCOLM MACDUFF MALCOLM MACDUFF What, man, ne’er pull your hat upon your brows. Give sorrow words. The grief that does not speak Whispers the o’erfraught heart and bids it break. My children too? Wife, children, servants, all that could be found. And I must be from thence? My wife killed too? I have said. Be comforted. Let’s make us med’cines of our great revenge To cure this deadly grief. He has no children. All my pretty ones? Did you say “all”? O hell-kite! All? What, all my pretty chickens and their dam At one fell swoop? Dispute it like a man. I shall do so, But I must also feel it as a man. I cannot but remember such things were That were most precious to me. Did heaven look on And would not take their part? Sinful Macduff, They were all struck for thee! Naught that I am, Not for their own demerits, but for mine, Fell slaughter on their souls. Heaven rest them now. Be this the whetstone of your sword. Let grief Convert to anger. Blunt not the heart; enrage it. O, I could play the woman with mine eyes And braggart with my tongue! But, gentle heavens, Cut short all intermission! Front to front Bring thou this fiend of Scotland and myself. Within my sword’s length set him. If he ’scape, Heaven forgive him too. FTLN 1998 245 FTLN 1999 FTLN 2000 FTLN 2001 FTLN 2002 FTLN 2003 250 FTLN 2004 FTLN 2005 FTLN 2006 FTLN 2007 FTLN 2008 255 FTLN 2009 FTLN 2010 FTLN 2011 FTLN 2012 FTLN 2013 260 FTLN 2014 FTLN 2015 FTLN 2016 FTLN 2017 FTLN 2018 265 FTLN 2019 FTLN 2020 FTLN 2021 FTLN 2022 FTLN 2023 270 FTLN 2024 FTLN 2025 FTLN 2026 FTLN 2027 FTLN 2028 275 157 Macbeth ACT 4. SC. 3 MALCOLM They exit. This tune goes manly. Come, go we to the King. Our power is ready; Our lack is nothing but our leave. Macbeth Is ripe for shaking, and the powers above Put on their instruments. Receive what cheer you may. The night is long that never finds the day. FTLN 2029 FTLN 2030 FTLN 2031 FTLN 2032 FTLN 2033 280 FTLN 2034 FTLN 2035 DOCTOR GENTLEWOMAN DOCTOR GENTLEWOMAN DOCTOR GENTLEWOMAN Enter a Doctor of Physic and a Waiting-Gentlewoman. I have two nights watched with you but can perceive no truth in your report. When was it she last walked? Since his Majesty went into the field, I have seen her rise from her bed, throw her nightgown upon her, unlock her closet, take forth paper, fold it, write upon ’t, read it, afterwards seal it, and again return to bed; yet all this while in a most fast sleep. A great perturbation in nature, to receive at once the benefit of sleep and do the effects of watching. In this slumb’ry agitation, besides her walking and other actual performances, what at any time have you heard her say? That, sir, which I will not report after her. You may to me, and ’tis most meet you should. Neither to you nor anyone, having no witness to confirm my speech. Enter Lady Macbeth with a taper. Lo you, here she comes. This is her very guise and, upon my life, fast asleep. Observe her; stand close. 161 ACT 5 Scene 1 FTLN 2036 FTLN 2037 FTLN 2038 FTLN 2039 FTLN 2040 5 FTLN 2041 FTLN 2042 FTLN 2043 FTLN 2044 FTLN 2045 10 FTLN 2046 FTLN 2047 FTLN 2048 FTLN 2049 FTLN 2050 15 FTLN 2051 FTLN 2052 FTLN 2053 FTLN 2054 FTLN 2055 20 FTLN 2056 FTLN 2057 163 Macbeth ACT 5. SC. 1 DOCTOR GENTLEWOMAN DOCTOR GENTLEWOMAN DOCTOR GENTLEWOMAN LADY MACBETH DOCTOR LADY MACBETH DOCTOR LADY MACBETH DOCTOR GENTLEWOMAN LADY MACBETH DOCTOR GENTLEWOMAN How came she by that light? Why, it stood by her. She has light by her continually. ’Tis her command. You see her eyes are open. Ay, but their sense are shut. What is it she does now? Look how she rubs her hands. It is an accustomed action with her to seem thus washing her hands. I have known her continue in this a quarter of an hour. Yet here’s a spot. Hark, she speaks. I will set down what comes from her, to satisfy my remembrance the more strongly. Out, damned spot, out, I say! One. Two. Why then, ’tis time to do ’t. Hell is murky. Fie, my lord, fie, a soldier and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him? Do you mark that? The Thane of Fife had a wife. Where is she now? What, will these hands ne’er be clean? No more o’ that, my lord, no more o’ that. You mar all with this starting. Go to, go to. You have known what you should not. She has spoke what she should not, I am sure of that. Heaven knows what she has known. Here’s the smell of the blood still. All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. O, O, O! What a sigh is there! The heart is sorely charged. I would not have such a heart in my bosom for the dignity of the whole body. FTLN 2058 FTLN 2059 FTLN 2060 25 FTLN 2061 FTLN 2062 FTLN 2063 FTLN 2064 FTLN 2065 30 FTLN 2066 FTLN 2067 FTLN 2068 FTLN 2069 FTLN 2070 35 FTLN 2071 FTLN 2072 FTLN 2073 FTLN 2074 FTLN 2075 40 FTLN 2076 FTLN 2077 FTLN 2078 FTLN 2079 FTLN 2080 45 FTLN 2081 FTLN 2082 FTLN 2083 FTLN 2084 FTLN 2085 50 FTLN 2086 FTLN 2087 FTLN 2088 FTLN 2089 FTLN 2090 55 FTLN 2091 FTLN 2092 FTLN 2093 FTLN 2094 165 Macbeth ACT 5. SC. 2 DOCTOR GENTLEWOMAN DOCTOR LADY MACBETH DOCTOR LADY MACBETH Lady Macbeth exits. DOCTOR GENTLEWOMAN DOCTOR GENTLEWOMAN They exit. MENTEITH Well, well, well. Pray God it be, sir. This disease is beyond my practice. Yet I have known those which have walked in their sleep, who have died holily in their beds. Wash your hands. Put on your nightgown. Look not so pale. I tell you yet again, Banquo’s buried; he cannot come out on ’s grave. Even so? To bed, to bed. There’s knocking at the gate. Come, come, come, come. Give me your hand. What’s done cannot be undone. To bed, to bed, to bed. Will she go now to bed? Directly. Foul whisp’rings are abroad. Unnatural deeds Do breed unnatural troubles. Infected minds To their deaf pillows will discharge their secrets. More needs she the divine than the physician. God, God forgive us all. Look after her. Remove from her the means of all annoyance And still keep eyes upon her. So, good night. My mind she has mated, and amazed my sight. I think but dare not speak. Good night, good doctor. Drum and Colors. Enter Menteith, Caithness, Angus, Lennox, and Soldiers. The English power is near, led on by Malcolm, His uncle Siward, and the good Macduff. FTLN 2095 60 FTLN 2096 FTLN 2097 FTLN 2098 FTLN 2099 FTLN 2100 65 FTLN 2101 FTLN 2102 FTLN 2103 FTLN 2104 FTLN 2105 70 FTLN 2106 FTLN 2107 FTLN 2108 FTLN 2109 FTLN 2110 75 FTLN 2111 FTLN 2112 FTLN 2113 FTLN 2114 FTLN 2115 80 FTLN 2116 FTLN 2117 FTLN 2118 FTLN 2119 Scene 2 FTLN 2120 FTLN 2121 167 Macbeth ACT 5. SC. 2 ANGUS CAITHNESS LENNOX MENTEITH CAITHNESS ANGUS MENTEITH CAITHNESS LENNOX Revenges burn in them, for their dear causes Would to the bleeding and the grim alarm Excite the mortified man. Near Birnam Wood Shall we well meet them. That way are they coming. Who knows if Donalbain be with his brother? For certain, sir, he is not. I have a file Of all the gentry. There is Siward’s son And many unrough youths that even now Protest their first of manhood. What does the tyrant? Great Dunsinane he strongly fortifies. Some say he’s mad; others that lesser hate him Do call it valiant fury. But for certain He cannot buckle his distempered cause Within the belt of rule. Now does he feel His secret murders sticking on his hands. Now minutely revolts upbraid his faith-breach. Those he commands move only in command, Nothing in love. Now does he feel his title Hang loose about him, like a giant’s robe Upon a dwarfish thief. Who, then, shall blame His pestered senses to recoil and start When all that is within him does condemn Itself for being there? Well, march we on To give obedience where ’tis truly owed. Meet we the med’cine of the sickly weal, And with him pour we in our country’s purge Each drop of us. Or so much as it needs FTLN 2122 FTLN 2123 FTLN 2124 5 FTLN 2125 FTLN 2126 FTLN 2127 FTLN 2128 FTLN 2129 10 FTLN 2130 FTLN 2131 FTLN 2132 FTLN 2133 FTLN 2134 15 FTLN 2135 FTLN 2136 FTLN 2137 FTLN 2138 FTLN 2139 20 FTLN 2140 FTLN 2141 FTLN 2142 FTLN 2143 FTLN 2144 25 FTLN 2145 FTLN 2146 FTLN 2147 FTLN 2148 FTLN 2149 30 FTLN 2150 FTLN 2151 FTLN 2152 FTLN 2153 FTLN 2154 35 169 Macbeth ACT 5. SC. 3 They exit marching. MACBETH SERVANT MACBETH SERVANT MACBETH SERVANT MACBETH Servant exits. To dew the sovereign flower and drown the weeds. Make we our march towards Birnam. Enter Macbeth, the Doctor, and Attendants. Bring me no more reports. Let them fly all. Till Birnam Wood remove to Dunsinane I cannot taint with fear. What’s the boy Malcolm? Was he not born of woman? The spirits that know All mortal consequences have pronounced me thus: “Fear not, Macbeth. No man that’s born of woman Shall e’er have power upon thee.” Then fly, false thanes, And mingle with the English epicures. The mind I sway by and the heart I bear Shall never sag with doubt nor shake with fear. Enter Servant. The devil damn thee black, thou cream-faced loon! Where got’st thou that goose-look? There is ten thousand— Geese, villain? Soldiers, sir. Go prick thy face and over-red thy fear, Thou lily-livered boy. What soldiers, patch? Death of thy soul! Those linen cheeks of thine Are counselors to fear. What soldiers, whey-face? The English force, so please you. Take thy face hence. Seyton!—I am sick at heart When I behold—Seyton, I say!—This push FTLN 2155 FTLN 2156 Scene 3 FTLN 2157 FTLN 2158 FTLN 2159 FTLN 2160 FTLN 2161 5 FTLN 2162 FTLN 2163 FTLN 2164 FTLN 2165 FTLN 2166 10 FTLN 2167 FTLN 2168 FTLN 2169 FTLN 2170 FTLN 2171 15 FTLN 2172 FTLN 2173 FTLN 2174 FTLN 2175 FTLN 2176 20 FTLN 2177 FTLN 2178 FTLN 2179 FTLN 2180 171 Macbeth ACT 5. SC. 3 SEYTON MACBETH SEYTON MACBETH SEYTON MACBETH DOCTOR MACBETH Will cheer me ever or disseat me now. I have lived long enough. My way of life Is fall’n into the sere, the yellow leaf, And that which should accompany old age, As honor, love, obedience, troops of friends, I must not look to have, but in their stead Curses, not loud but deep, mouth-honor, breath Which the poor heart would fain deny and dare not.— Seyton! Enter Seyton. What’s your gracious pleasure? What news more? All is confirmed, my lord, which was reported. I’ll fight till from my bones my flesh be hacked. Give me my armor. ’Tis not needed yet. I’ll put it on. Send out more horses. Skirr the country round. Hang those that talk of fear. Give me mine armor.— How does your patient, doctor? Not so sick, my lord, As she is troubled with thick-coming fancies That keep her from her rest. Cure her of that. Canst thou not minister to a mind diseased, Pluck from the memory a rooted sorrow, Raze out the written troubles of the brain, And with some sweet oblivious antidote Cleanse the stuffed bosom of that perilous stuff Which weighs upon the heart? FTLN 2181 25 FTLN 2182 FTLN 2183 FTLN 2184 FTLN 2185 FTLN 2186 30 FTLN 2187 FTLN 2188 FTLN 2189 FTLN 2190 FTLN 2191 35 FTLN 2192 FTLN 2193 FTLN 2194 FTLN 2195 FTLN 2196 40 FTLN 2197 FTLN 2198 FTLN 2199 FTLN 2200 FTLN 2201 45 FTLN 2202 FTLN 2203 FTLN 2204 FTLN 2205 FTLN 2206 50 FTLN 2207 FTLN 2208 FTLN 2209 FTLN 2210 FTLN 2211 55 173 Macbeth ACT 5. SC. 4 DOCTOR MACBETH Attendants begin to arm him. DOCTOR MACBETH DOCTOR They exit. MALCOLM Therein the patient Must minister to himself. Throw physic to the dogs. I’ll none of it.— Come, put mine armor on. Give me my staff. Seyton, send out.—Doctor, the thanes fly from me.— Come, sir, dispatch.—If thou couldst, doctor, cast The water of my land, find her disease, And purge it to a sound and pristine health, I would applaud thee to the very echo That should applaud again.—Pull ’t off, I say.— What rhubarb, senna, or what purgative drug Would scour these English hence? Hear’st thou of them? Ay, my good lord. Your royal preparation Makes us hear something. Bring it after me.— I will not be afraid of death and bane Till Birnam Forest come to Dunsinane. , aside Were I from Dunsinane away and clear, Profit again should hardly draw me here. Drum and Colors. Enter Malcolm, Siward, Macduff, Siward’s son, Menteith, Caithness, Angus, and Soldiers, marching. Cousins, I hope the days are near at hand That chambers will be safe. FTLN 2212 FTLN 2213 FTLN 2214 FTLN 2215 FTLN 2216 60 FTLN 2217 FTLN 2218 FTLN 2219 FTLN 2220 FTLN 2221 65 FTLN 2222 FTLN 2223 FTLN 2224 FTLN 2225 FTLN 2226 70 FTLN 2227 FTLN 2228 FTLN 2229 FTLN 2230 FTLN 2231 75 FTLN 2232 Scene 4 FTLN 2233 FTLN 2234 175 Macbeth ACT 5. SC. 4 MENTEITH SIWARD MENTEITH MALCOLM SOLDIER SIWARD MALCOLM MACDUFF SIWARD They exit marching. We doubt it nothing. What wood is this before us? The Wood of Birnam. Let every soldier hew him down a bough And bear ’t before him. Thereby shall we shadow The numbers of our host and make discovery Err in report of us. It shall be done. We learn no other but the confident tyrant Keeps still in Dunsinane and will endure Our setting down before ’t. ’Tis his main hope; For, where there is advantage to be given, Both more and less have given him the revolt, And none serve with him but constrainèd things Whose hearts are absent too. Let our just censures Attend the true event, and put we on Industrious soldiership. The time approaches That will with due decision make us know What we shall say we have and what we owe. Thoughts speculative their unsure hopes relate, But certain issue strokes must arbitrate; Towards which, advance the war. FTLN 2235 FTLN 2236 FTLN 2237 5 FTLN 2238 FTLN 2239 FTLN 2240 FTLN 2241 FTLN 2242 10 FTLN 2243 FTLN 2244 FTLN 2245 FTLN 2246 FTLN 2247 15 FTLN 2248 FTLN 2249 FTLN 2250 FTLN 2251 FTLN 2252 20 FTLN 2253 FTLN 2254 FTLN 2255 FTLN 2256 FTLN 2257 25 FTLN 2258 FTLN 2259 177 Macbeth ACT 5. SC. 5 MACBETH A cry within of women. SEYTON He exits. MACBETH SEYTON MACBETH Enter Macbeth, Seyton, and Soldiers, with Drum and Colors. Hang out our banners on the outward walls. The cry is still “They come!” Our castle’s strength Will laugh a siege to scorn. Here let them lie Till famine and the ague eat them up. Were they not forced with those that should be ours, We might have met them dareful, beard to beard, And beat them backward home. What is that noise? It is the cry of women, my good lord. I have almost forgot the taste of fears. The time has been my senses would have cooled To hear a night-shriek, and my fell of hair Would at a dismal treatise rouse and stir As life were in ’t. I have supped full with horrors. Direness, familiar to my slaughterous thoughts, Cannot once start me. Enter Seyton. Wherefore was that cry? The Queen, my lord, is dead. She should have died hereafter. There would have been a time for such a word. Tomorrow and tomorrow and tomorrow Creeps in this petty pace from day to day To the last syllable of recorded time, And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Out, out, brief candle! Scene 5 FTLN 2260 FTLN 2261 FTLN 2262 FTLN 2263 FTLN 2264 5 FTLN 2265 FTLN 2266 FTLN 2267 FTLN 2268 FTLN 2269 10 FTLN 2270 FTLN 2271 FTLN 2272 FTLN 2273 FTLN 2274 15 FTLN 2275 FTLN 2276 FTLN 2277 FTLN 2278 FTLN 2279 20 FTLN 2280 FTLN 2281 FTLN 2282 FTLN 2283 FTLN 2284 25 FTLN 2285 179 Macbeth ACT 5. SC. 5 MESSENGER MACBETH MESSENGER MACBETH MESSENGER MACBETH Life’s but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. Enter a Messenger. Thou com’st to use thy tongue: thy story quickly. Gracious my lord, I should report that which I say I saw, But know not how to do ’t. Well, say, sir. As I did stand my watch upon the hill, I looked toward Birnam, and anon methought The Wood began to move. Liar and slave! Let me endure your wrath if ’t be not so. Within this three mile may you see it coming. I say, a moving grove. If thou speak’st false, Upon the next tree shall thou hang alive Till famine cling thee. If thy speech be sooth, I care not if thou dost for me as much.— I pull in resolution and begin To doubt th’ equivocation of the fiend, That lies like truth. “Fear not till Birnam Wood Do come to Dunsinane,” and now a wood Comes toward Dunsinane.—Arm, arm, and out!— If this which he avouches does appear, There is nor flying hence nor tarrying here. I ’gin to be aweary of the sun And wish th’ estate o’ th’ world were now undone.— FTLN 2286 FTLN 2287 FTLN 2288 FTLN 2289 30 FTLN 2290 FTLN 2291 FTLN 2292 FTLN 2293 FTLN 2294 35 FTLN 2295 FTLN 2296 FTLN 2297 FTLN 2298 FTLN 2299 40 FTLN 2300 FTLN 2301 FTLN 2302 FTLN 2303 FTLN 2304 45 FTLN 2305 FTLN 2306 FTLN 2307 FTLN 2308 FTLN 2309 50 FTLN 2310 FTLN 2311 FTLN 2312 FTLN 2313 FTLN 2314 55 FTLN 2315 FTLN 2316 181 Macbeth ACT 5. SC. 6/7 They exit. MALCOLM SIWARD MACDUFF They exit. Alarums continued. MACBETH YOUNG SIWARD Ring the alarum bell!—Blow wind, come wrack, At least we’ll die with harness on our back. Drum and Colors. Enter Malcolm, Siward, Macduff, and their army, with boughs. Now near enough. Your leafy screens throw down And show like those you are.—You, worthy uncle, Shall with my cousin, your right noble son, Lead our first battle. Worthy Macduff and we Shall take upon ’s what else remains to do, According to our order. Fare you well. Do we but find the tyrant’s power tonight, Let us be beaten if we cannot fight. Make all our trumpets speak; give them all breath, Those clamorous harbingers of blood and death. Enter Macbeth. They have tied me to a stake. I cannot fly, But, bear-like, I must fight the course. What’s he That was not born of woman? Such a one Am I to fear, or none. Enter young Siward. What is thy name? FTLN 2317 FTLN 2318 Scene 6 FTLN 2319 FTLN 2320 FTLN 2321 FTLN 2322 FTLN 2323 5 FTLN 2324 FTLN 2325 FTLN 2326 FTLN 2327 FTLN 2328 10 FTLN 2329 Scene 7 FTLN 2330 FTLN 2331 FTLN 2332 FTLN 2333 FTLN 2334 5 183 Macbeth ACT 5. SC. 7 MACBETH YOUNG SIWARD MACBETH YOUNG SIWARD MACBETH YOUNG SIWARD They fight, and young Siward is slain. MACBETH He exits. MACDUFF He exits. Alarums. SIWARD Thou ’lt be afraid to hear it. No, though thou call’st thyself a hotter name Than any is in hell. My name’s Macbeth. The devil himself could not pronounce a title More hateful to mine ear. No, nor more fearful. Thou liest, abhorrèd tyrant. With my sword I’ll prove the lie thou speak’st. Thou wast born of woman. But swords I smile at, weapons laugh to scorn, Brandished by man that’s of a woman born. Alarums. Enter Macduff. That way the noise is. Tyrant, show thy face! If thou beest slain, and with no stroke of mine, My wife and children’s ghosts will haunt me still. I cannot strike at wretched kerns, whose arms Are hired to bear their staves. Either thou, Macbeth, Or else my sword with an unbattered edge I sheathe again undeeded. There thou shouldst be; By this great clatter, one of greatest note Seems bruited. Let me find him, Fortune, And more I beg not. Enter Malcolm and Siward. This way, my lord. The castle’s gently rendered. The tyrant’s people on both sides do fight, FTLN 2335 FTLN 2336 FTLN 2337 FTLN 2338 FTLN 2339 10 FTLN 2340 FTLN 2341 FTLN 2342 FTLN 2343 FTLN 2344 15 FTLN 2345 FTLN 2346 FTLN 2347 FTLN 2348 FTLN 2349 20 FTLN 2350 FTLN 2351 FTLN 2352 FTLN 2353 FTLN 2354 25 FTLN 2355 FTLN 2356 FTLN 2357 FTLN 2358 FTLN 2359 30 185 Macbeth ACT 5. SC. 8 MALCOLM SIWARD They exit. Alarum. MACBETH MACDUFF MACBETH MACDUFF Fight. Alarum. MACBETH MACDUFF The noble thanes do bravely in the war, The day almost itself professes yours, And little is to do. We have met with foes That strike beside us. Enter, sir, the castle. Enter Macbeth. Why should I play the Roman fool and die On mine own sword? Whiles I see lives, the gashes Do better upon them. Enter Macduff. Turn, hellhound, turn! Of all men else I have avoided thee. But get thee back. My soul is too much charged With blood of thine already. I have no words; My voice is in my sword, thou bloodier villain Than terms can give thee out. Thou losest labor. As easy mayst thou the intrenchant air With thy keen sword impress as make me bleed. Let fall thy blade on vulnerable crests; I bear a charmèd life, which must not yield To one of woman born. Despair thy charm, And let the angel whom thou still hast served Tell thee Macduff was from his mother’s womb Untimely ripped. FTLN 2360 FTLN 2361 FTLN 2362 FTLN 2363 FTLN 2364 35 FTLN 2365 Scene 8 FTLN 2366 FTLN 2367 FTLN 2368 FTLN 2369 FTLN 2370 5 FTLN 2371 FTLN 2372 FTLN 2373 FTLN 2374 FTLN 2375 10 FTLN 2376 FTLN 2377 FTLN 2378 FTLN 2379 FTLN 2380 15 FTLN 2381 FTLN 2382 FTLN 2383 FTLN 2384 FTLN 2385 20 187 Macbeth ACT 5. SC. 8 MACBETH MACDUFF MACBETH They exit fighting. Alarums. MALCOLM SIWARD MALCOLM ROSS Accursèd be that tongue that tells me so, For it hath cowed my better part of man! And be these juggling fiends no more believed That palter with us in a double sense, That keep the word of promise to our ear And break it to our hope. I’ll not fight with thee. Then yield thee, coward, And live to be the show and gaze o’ th’ time. We’ll have thee, as our rarer monsters are, Painted upon a pole, and underwrit “Here may you see the tyrant.” I will not yield To kiss the ground before young Malcolm’s feet And to be baited with the rabble’s curse. Though Birnam Wood be come to Dunsinane And thou opposed, being of no woman born, Yet I will try the last. Before my body I throw my warlike shield. Lay on, Macduff, And damned be him that first cries “Hold! Enough!” They enter fighting, and Macbeth is slain. Macduff exits carrying off Macbeth’s body. Retreat and flourish. Enter, with Drum and Colors, Malcolm, Siward, Ross, Thanes, and Soldiers. I would the friends we miss were safe arrived. Some must go off; and yet by these I see So great a day as this is cheaply bought. Macduff is missing, and your noble son. Your son, my lord, has paid a soldier’s debt. He only lived but till he was a man, FTLN 2386 FTLN 2387 FTLN 2388 FTLN 2389 FTLN 2390 25 FTLN 2391 FTLN 2392 FTLN 2393 FTLN 2394 FTLN 2395 30 FTLN 2396 FTLN 2397 FTLN 2398 FTLN 2399 FTLN 2400 35 FTLN 2401 FTLN 2402 FTLN 2403 FTLN 2404 FTLN 2405 40 FTLN 2406 FTLN 2407 FTLN 2408 FTLN 2409 FTLN 2410 45 189 Macbeth ACT 5. SC. 8 SIWARD ROSS SIWARD ROSS SIWARD MALCOLM SIWARD MACDUFF ALL Flourish. MALCOLM The which no sooner had his prowess confirmed In the unshrinking station where he fought, But like a man he died. Then he is dead? Ay, and brought off the field. Your cause of sorrow Must not be measured by his worth, for then It hath no end. Had he his hurts before? Ay, on the front. Why then, God’s soldier be he! Had I as many sons as I have hairs, I would not wish them to a fairer death; And so his knell is knolled. He’s worth more sorrow, and that I’ll spend for him. He’s worth no more. They say he parted well and paid his score, And so, God be with him. Here comes newer comfort. Enter Macduff with Macbeth’s head. Hail, King! for so thou art. Behold where stands Th’ usurper’s cursèd head. The time is free. I see thee compassed with thy kingdom’s pearl, That speak my salutation in their minds, Whose voices I desire aloud with mine. Hail, King of Scotland! Hail, King of Scotland! We shall not spend a large expense of time Before we reckon with your several loves And make us even with you. My thanes and kinsmen, FTLN 2411 FTLN 2412 FTLN 2413 FTLN 2414 FTLN 2415 50 FTLN 2416 FTLN 2417 FTLN 2418 FTLN 2419 FTLN 2420 55 FTLN 2421 FTLN 2422 FTLN 2423 FTLN 2424 FTLN 2425 60 FTLN 2426 FTLN 2427 FTLN 2428 FTLN 2429 FTLN 2430 65 FTLN 2431 FTLN 2432 FTLN 2433 FTLN 2434 FTLN 2435 70 FTLN 2436 FTLN 2437 FTLN 2438 FTLN 2439 FTLN 2440 75 191 Macbeth ACT 5. SC. 8 Flourish. All exit. Henceforth be earls, the first that ever Scotland In such an honor named. What’s more to do, Which would be planted newly with the time, As calling home our exiled friends abroad That fled the snares of watchful tyranny, Producing forth the cruel ministers Of this dead butcher and his fiend-like queen (Who, as ’tis thought, by self and violent hands, Took off her life)—this, and what needful else That calls upon us, by the grace of grace, We will perform in measure, time, and place. So thanks to all at once and to each one, Whom we invite to see us crowned at Scone. FTLN 2441 FTLN 2442 FTLN 2443 FTLN 2444 FTLN 2445 80 FTLN 2446 FTLN 2447 FTLN 2448 FTLN 2449 FTLN 2450 85 FTLN 2451 FTLN 2452 FTLN 2453